which eventuallythat finallywhich ultimatelythat , in the end
Examples of using
Which in the end
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
One reason for the reservation might be that a group had submitted a bill on discrimination in general at the time of the signing of the Convention by Thailand, which in the end had not been passed.
La reserva tal vez obedezca a la presentación por un grupo de un proyecto de ley sobre la discriminación en general cuando Tailandia firmó la Convención, que finalmente no fue aprobado.
location, which in the end not only increases privacy, but also increases battery life.
cámara de posicionamiento, que al final, no sólo aumenta la privacidad, pero también aumenta la duración de la batería.
the design of a wine, which in the end is the transmitter of the pleasure of taking it.
el diseño de un vino, que al final es el transmisor del placer de tomarlo.
the Indigenous Peoples, which in the end can help overcoming impasses.
los pueblos indígenas lo que, al final, ayudará a superar los contratiempos.
provincial machineries, which in the end may seriously erode the credibility
los mecanismos provinciales que, al final, socavarían gravemente la credibilidad
does not sustain the repair permanently, which in the end is the only safe solution a new soft top.
son grandes, siendo así al final la única solución segura el montaje de una nueva capota.
Since human beings behave as they do, it seems reasonable to provide opportunities to adapt the law to reality, which in the end always imposes its own laws anyway.
Como los seres humanos son lo que son, sería razonable prever posibilidades de adaptación de la ley a las realidades, que al final terminan siempre por imponer sus leyes.
create a better climate for investment and business which in the end will create more economic opportunities for the Nicaraguan people.
clima de inversión y hacer negocios, lo cual, al final, generará más oportunidades económicas para el pueblo nicaragüense.
steadily drawn into a vortex of physical and spiritual destruction, which in the end substantially weakened the principles of democracy,
nos fuimos involucrando paulatinamente en la vorágine de la destrucción física y espiritual, que terminó por debilitar sustancialmente los principios inspirados por la democracia,
should be highly commended since it had allowed a dynamic dialogue to be established which in the end would lead to the removal of the differences underlying that conflict.
debía ser muy encomiada pues había permitido establecer un diálogo dinámico que al final conduciría a la solución de las controversias que estaban en la base de ese conflicto.
As part of a project which aimed at introducing a new model of public management into the administration of Basel-City and which in the end did not gain approval in parliament,
En el marco de un proyecto tendiente a introducir la nueva gestión pública en la administración del cantón de Basilea-Ciudad, y que finalmente no fue aprobado por el Parlamento,
to coincide with the general thrust of golf promotion, which in the end is what boosts the economy
que coincidamos con las líneas de promocionar el golf, que al final es generar economía,
has led many Governments to introduce various exemptions or rebates which in the end erode the incentive effect of the tax and undermine the achievement of the environmental objectives.
particularmente en el sector de la energía, ha hecho que muchos gobiernos introdujeran diversas exenciones o descuentos que, a fin de cuentas, erosionan el efecto de incentivo del impuesto y socavan el logro de los objetivos ambientales.
other areas, which in the end affects a country's development
también impacta otras áreas que a el final afectan a el desarrollo de un país
Which, in the end, gave true meaning to their human existence.”.
Lo que al final de cuentas ha dado totalmente un sentido a su existencia humana”.
But backing me, I still had the force which, in the end, governs parliament.
Pero apoyándome tenia, la fuerza, que al final, gobierna el parlamento.
where they carried out different kinds of tests on me which, in the end, turned out to be expensive.
un hospital de Bishkek, en donde me hicieron varias pruebas que al final, resultaron ser bastante caras.
It relies on a rather subjective procedure which, in the end, leads to hasty,
Adolece de cierto procedimiento de carácter subjetivo que, a la postre, conduce a conclusiones precipitadas,
other authors presume self-consciousness as a communicational prerequisite which, in the end, restricts communication to the human domain.
otros autores presuponen la autoconciencia como un requisito comunicacional que, a la postre, circunscribe el fenómeno al ámbito de lo humano.
It is important to raise community awareness of the abuse of spaces which, in the end, are community- owned.
Se requiere aumentar la sensibilidad de los ciudadanos en contra de los abusos de los espacios públicos que, en definitiva, son suyos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文