EXECUTING JUDICIAL in Swedish translation

['eksikjuːtiŋ dʒuː'diʃl]
['eksikjuːtiŋ dʒuː'diʃl]
verkställande rättsliga
executing judicial
verkställande rättslig
executing judicial

Examples of using Executing judicial in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The judicial authority of the Member State of execution(hereinafter"executing judicial authority") shall refuse to execute the European arrest warrant in the following cases.
Den rättsliga myndigheten i den verkställande medlemsstaten(nedan kallad den verkställande rättsliga myndigheten) skall vägra att verkställa en europeisk arresteringsorder i följande fall.
The Generalstaatsanwaltschaft Stuttgart, the executing judicial authority, informed him on 18 June 2007 that it did not intend to invoke any ground for nonexecution.
Den tyska verkställande rättsliga myndigheten, Generalstaatsanwaltschaft Stuttgart, meddelade den 18 juni 2007 Szymon Kozłowski att den inte hade för avsikt att göra gällande några hinder för beviljande.
The execution of the European arrest warrant by the executing judicial authority may,
Den verkställande rättsliga myndigheten får, i enlighet med den verkställande medlemsstatens lagstiftning, föreskriva att verkställigheten av en
immunity lies with an authority of the executing State, the executing judicial authority shall request it to exercise that power forthwith.
immunitet åligger en myndighet i den verkställande staten skall den verkställande rättsliga myndigheten utan dröjsmål begära detta hos den myndigheten.
non-execution of paragraph 1, it has established an obligation for its executing judicial authorities to refuse the execution of an arrest warrant.
av vilka av skälen för att vägra verkställighet i punkt 1 den har fastställt en skyldighet för de verkställande rättsliga myndigheterna att vägra verkställa en arresteringsorder.
When a person is arrested on the basis of an arrest warrant, the executing judicial authority shall take a decision on whether the requested person should remain in detention, in accordance with the law of the executing State.
Om en person grips på grundval av en arresteringsorder skall den verkställande rättsliga myndigheten fatta beslut i enlighet med den verkställande statens lagstiftning om huruvida personen skall vara fortsatt frihetsberövad.
Where in specific cases the arrest warrant cannot be executed within the time limits laid down in paragraphs 2 or 3, the executing judicial authority shall immediately inform the issuing judicial authority thereof, giving the reasons for the delay.
Om arresteringsordern i specifika fall inte kan verkställas inom de tidsfrister som anges i punkt 2 eller 3 skall den verkställande rättsliga myndigheten omedelbart underrätta den utfärdande rättsliga myndigheten och ange skälen till detta.
Promptly upon arrest pursuant to a European Arrest Warrant, the executing judicial authority shall notify the issuing judicial authority of the arrest
Omedelbart efter ett gripande i enlighet med en europeisk arresteringsorder ska den verkställande rättsliga myndigheten underrätta den utfärdande rättsliga myndigheten om gripandet
Imposed has the result that that additional penalty, of which the executing judicial authority can be assumed to have no knowledge,
Får till konsekvens att denna kompletterande påföljd, beträffande vilken det kan antas att den verkställande rättsliga myndigheten saknade kännedom om, inte kan medföra
When a person is arrested on the basis of a European arrest warrant, the executing judicial authority shall take a decision on whether the requested person should remain in detention, in accordance with the law of the executing Member State.
Om en person grips på grundval av en europeisk arresteringsorder skall den verkställande rättsliga myndigheten fatta beslut i enlighet med den verkställande medlemsstatens lagstiftning om huruvida personen skall hållas kvar i häkte.
to in Article 16, he or she shall be entitled to be heard by the executing judicial authority, in accordance with the law of the executing State.
som inte samtycker till överlämnande enligt artikel 16 skall ha rätt att höras av den verkställande rättsliga myndigheten i enlighet med lagstiftningen i den verkställande staten.
Under Article 11 of the Framework Decision, that person must be informed by the executing judicial authority, for example, that he has the possibility of consenting to his surrender to the judicial authority of the issuing Member State‘the issuing judicial authority.
Enligt artikel 11 i rambeslutet ska den verkställande rättsliga myndigheten bland annat upplysa denna person om dennes möjlighet att samtycka till överlämnandet till den rättsliga myndigheten i den utfärdande medlemsstaten nedan kallad den utfärdande rättsliga myndigheten.
original in due and proper form by the executing judicial authority.
originalet i vederbörlig ordning mottas av den verkställande rättsliga myndigheten.
It also follows from the scheme of the Framework Decision that execution can be refused only by decision of the executing judicial authority, based specifically on one of the grounds for nonexecution exhaustively listed in Articles 3 and 4 of the Framework Decision.
Av systemet följer vidare att den verkställande rättsliga myndigheten endast kan vägra verkställighet om det är särskilt motiverat av ett av de skäl till att vägra verkställighet som uttömmande anges i artiklarna 3 och 4 i rambeslutet.
I also reject the Commission's argument that the issuing judicial authority can still inform the executing judicial authority of the existence of the additional penalty using the procedure provided for in Article 15(2) and(3) of the Framework Decision.
kommissionens resonemang om att den utfärdande rättsliga myndigheten fortfarande skulle kunna underrätta den verkställande rättsliga myndigheten om den kompletterande påföljden genom förfarandet enligt artikel 15.2 och 15.3 i rambeslutet.
The Polish issuing judicial authority requested the German executing judicial authority, by a European arrest warrant issued on 18 April 2007, to surrender Mr Kozłowski for the purposes of execution of the sentence of imprisonment of five months imposed on him by the Sąd Rejonowy w Tucholi.
Den polska utfärdande rättsliga myndigheten begärde, genom en europeisk arresteringsorder av den 18 april 2007, ställd till den tyska verkställande rättsliga myndigheten, att Szymon Kozłowski skulle överlämnas för verkställighet av det fängelsestraff på fem månader som denne ådömts av Sąd Rejonowy w Tucholi.
Member State is referred to as a factor which may, possibly, justify a decision by the executing judicial authority to refuse surrender if that authority considers that the execution of the custodial sentence in its State is necessary to facilitate the reintegration in society of the person concerned.
Medlemsstaten utgöra en omständighet som eventuellt kan motivera ett beslut av den verkställande rättsliga myndigheten att vägra verkställighet, om myndigheten anser att verkställigheten i den egna staten är nödvändig för att underlätta återanpassningen av den berörda personen.
To that end, all information concerning the duration of the detention of the requested person on the basis of the arrest warrant shall be transmitted by the executing judicial authority or the central authority designated under Article 10 to the issuing judicial authority at the time of the surrender.
I detta syfte skall den verkställande rättsliga myndigheten, eller den centralmyndighet som utsetts enligt artikel 10, vid överlämnandet översända alla uppgifter om hur länge den eftersökte varit frihetsberövad på grundval av arresteringsordern till den utfärdande rättsliga myndigheten.
she shall be entitled to be heard by the executing judicial authority, in accordance with the law of the executing Member State'.
skall ha rätt att höras av den verkställande rättsliga myndigheten i enlighet med lagstiftningen i den verkställande medlemsstaten.”.
Accordingly, the executing judicial authority may,
Den verkställande rättsliga myndigheten skulle således,
Results: 171, Time: 0.0266

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish