['implimentiŋ ðə ə'griːmənt]
avtalet genomförs
att genomföra avtalet
will endeavour to improve the possibilities for implementing the agreement for the whole of the EU as far as cohesion policy is concerned.
rådet, ska anstränga sig för att förbättra möjligheterna att genomföra avtalet när det gäller sammanhållningspolitiken, för unionen som helhet.the continued fitness and ability of the regulatory bodies involved in implementing the Agreement.
för att kontrollera att de regleringsorgan som deltar i genomförandet av avtalet fortsättningsvis är lämpliga och kvalificerade.consumers when implementing the agreement.
konsumenter när avtalet genomförs.Whereas Community fishermen fish these stocks and whereas it is in the Community's interest to play an effective role in the regional fisheries organisations which will be responsible for implementing the Agreement;
Gemenskapens fiskare bedriver fiske ur dessa bestånd och det ligger i gemenskapens intresse att delta i arbetet i de regionala fiskeriorganisationer som kommer att ansvara för genomförandet av avtalet.that only the directive implementing the agreement between the social partners should apply to the workers concerned,
en dast det direktiv som genomför avtalet mellan arbetsmarknadens parter bör gälla för de berörda arbetstagarna,The proper instrument for implementing the Agreement is a Directive within the meaning of Article 249 of the Treaty which binds the Member States as to the result to be achieved,
Det är lämpligt att genomföra avtalet genom ett direktiv i enlighet med artikel 249 i fördraget, som är bindande för medlemsstaterna i fråga om det resultat som skall uppnås,The Committee should try to monitor progress in implementing the agreement and to increase the accountability of the negotiations to the public at large
Kommittén bör försöka följa framstegen i avtalets genomförande och öka förhandlingarnas trovärdighet gentemot allmänheten och de olika intressenThe proper instrument for implementing the Agreement is a Directive within the meaning of Article 249 of the Treaty;
Ramavtalet genomförs lämpligen genom ett direktiv enligt artikel 249 i fördraget. Direktivet är bindande förI fully subscribe to the view set out in the Decision implementing the Agreement, namely that the deepening of democracy in the European Union calls for close relations between Parliament
Jag instämmer helt i uppfattningen i beslutet om att genomföra avtalet, nämligen att för att fördjupa demokratin i Europeiska unionen krävs nära förbindelser mellan parlamentetis a prerequisite for implementing the agreement and for the government of national unity to take office in line with that agreement..
är ett villkor för tillämpningen av avtalet och för att den nationella enhetsregering som är ett resultat av detta skall träda i funktion.clothing by effectively implementing the agreement on intellectual property rights,
piratkopiering av textil- och konfektionsvaror genom att genomföra avtalet om immaterialrätter på ett effektivt sätt,replaced corresponding provisions of, or adopted pursuant to, the Convention signed in Schengen on 19 June 1990 implementing the Agreement on the gradual abolition of checks at the common borders,
Norge i den mån de har ersatt motsvarande bestämmelser i den konvention som undertecknades i Schengen den 19 juni 1990 om tillämpning av avtalet om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränsernaImplement the agreement with the Faroe Islands on herring of ICES zones I and II;
Genomföra avtalet med Färöarna om sill i ICES-områdena I och II.Second phase: implementing the Agreements.
Andra fasen: genomförande av avtalen.Both parties are responsible for implementing the agreements.
Båda parter har ansvaret för att avtalen genomförs.The EU pledges its support to the implementation of the Lusaka agreement provided that all the parties respect and implement the agreement in accordance with the terms set out therein.
EU lovar att stödja genomförandet av Lusaka-avtalet under förutsättning att alla parter respekterar och genomför avtalet enligt dess termer.However, before the Council can implement the agreement, Serbia must fully cooperate with the International Criminal Court.
Innan rådet kan genomföra avtalet måste dock Serbien till fullo samarbeta med internationella krigsförbrytartribunalen.The Member States concerned should then implement the agreement domestically, in accordance with their national laws and practices.
De berörda medlemsstaterna skall sedan genomföra avtalet i det egna landet, i enlighet med nationell lagstiftning och praxis.Developed countries have implemented the agreement since January 1996 and developing countries will do so from 2000.
Industriländerna har genomfört avtalet sedan januari 1996 och utvecklingsländerna kommer att genomföra det från år 2000.The Directive implements the agreement of the EU social partners in the maritime sector on the implementation of the MLC.
Genom direktivet genomförs det avtal om konventionen som ingåtts mellan arbetsmarknadens parter inom sjöfartssektorn.
Results: 42,
Time: 0.0845