enlighet med målet
enlighet med målsättningen
In line with the objective of enhancing investor confidence The European Commission's European Agenda on Migration of May 20153 identified the need to move to a shared management of the external borders, in line with the objective of the"gradual introduction of an integrated management system for external borders" set out in Article 77 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
I kommissionens europeiska migrationsagenda från maj 20153 fastställs behovet av en övergång till delad förvaltning av de yttre gränserna i enlighet med målet att”stegvis införa ett integrerat system för förvaltning av de yttre gränserna”, som fastställs i artikel 77 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.other greenhouse gases, in line with the objective of limiting the increase in the earth's average temperature to a maximum of 2ºC above pre-industrial levels.
andra växthusgaser, i linje med målet att begränsa ökningen av jordens genomsnittstemperatur till högst 2 ºC över de förindustriella nivåerna.In early December 2005, the EP Committee on Budgetary Control, in line with the objective of promoting the potential of tourism
I början av december 2005 godkände parlamentets budgetkontrollutskott, i enlighet med målet att bättre främja turismensthat we must continue to bring Community measures into line with the objective of ensuring maximum marine safety for our vessels,
vi måste fortsätta att se till att gemenskapsåtgärderna ligger i linje med målet att garantera en optimal sjöfartssäkerhet för våra fartyg,In line with the objective mentioned above, the EU's primordial interests emerge as regards the significant energy resources of the countries in this region,
I linje med de mål som nämnts ovan kommer EU: s främsta intressen fram när det gällerlife sciences make it necessary for each Member State, in line with the objective set by the Lisbon European Council,
biovetenskapen gör det uppenbart för oss alla att det är nödvändigt att, i enlighet med det mål som fastställdes av Europeiska rådet i Lissabon,(4) The Paris Agreement, inter alia, sets out a long-term goal in line with the objective to keep the global temperature increase well below 2°C above pre-industrial levels
(4) I Parisavtalet fastställs bl.a. ett långsiktigt mål som ligger i linje med målet att den globala temperaturhöjningen ska ligga väl under 2°C över den förindustriella nivånwith EU environmental legislation, in line with the objective of achieving a good environmental status for all marine waters by 2020
i överensstämmelse med bland annat EU: miljölagstiftning, i linje med målet att uppnå en god miljöstatus i alla marina vatten senast 2020 och med hänsyn till den viktiga rollThis is in line with the objectives of the Water Framework Directive 2000/60/EC WFD.
Detta är i linje med målen i ramdirektivet för vatten 2000/60/EG vattendirektivet.By making greater use of EU aid in line with the objectives of the Lisbon Strategy.
Genom att bättre utnyttja EU-stödet i linje med målen i Lissabonstrategin.This is in line with the objectives of the new regional aid guidelines,
Detta är i linje med målen för de nya riktlinjerna för statligt stöd,The amendments are in line with the objectives of the Commission's proposal
Ändringsförslagen är i linje med målen i kommissionens förslagThere is a need to cover all young people in need within a 4-month period, in line with the objectives of a youth guarantee.
Det finns ett behov av att täcka alla unga som behöver hjälp inom en fyramånadersperiod, i linje med målet för ungdomsgarantin.It is also in line with the objectives set out at the World Summit on Sustainable Development in 2002 regarding fisheries management.
Det ligger också i linje med de mål som fastställdes vid världstoppmötet om hållbar utveckling 2002 när det gäller fiskeriförvaltning.An integrated policy in line with the objectives of the Europe 2020 strategy will help us strengthen our leadership.
En integrerad politik i linje med målen i Europa 2020-strategin kommer därför att hjälpa oss att stärka vårt ledarskap.This is in line with the objectives set out in the Communication from the Commission"Strengthening passenger rights within the European Union", of 16 February 2005.
Detta ligger i linje med de mål som ställs upp i kommissionens meddelande”Att stärka passagerarnas rättigheter inom Europeiska unionen” som lades fram den 16 februari 2005.The amendments are in line with the objectives of the Commission's original proposal
Ändringarna överensstämmer med målen i kommissionens ursprungliga förslagThe present proposal is in line with the objectives out in the Communication as it establishes EURODAC in a way that allows for future interoperability with other information systems, where necessary and proportionate.
Det föreliggande förslaget ligger i linje med målen i meddelandet, eftersom Eurodac möjliggör framtida interoperabilitet med andra informationssystem, om det är nödvändigt och proportionellt.(b) a scientific justification demonstrating that the fishing opportunities fixed are in line with the objectives and provisions of this Regulation,
En vetenskaplig motivering som visar att de fastställda fiskemöjligheterna är i linje med målen och bestämmelserna i den här förordningen,
Results: 42,
Time: 0.0496