LINE WITH THE RECOMMENDATIONS in Swedish translation

[lain wið ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
[lain wið ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
linje med rekommendationerna
line with recommendation
överensstämmelse med rekommendationerna

Examples of using Line with the recommendations in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
This objective is also in line with the recommendations of ICRP Publication 60 that consideration be given to the use of dose constraints and reference or investigation levels for application in some common diagnostic procedures.
Detta mål ligger också i linje med rekommendationerna i Internationella strålskyddskommissionens(ICRP) skrift 60 om stråldosrestriktioner och referens- eller åtgärdsnivåer för tillämpning i vissa ofta förekommande diagnostiska förfaranden.
However, the Council understands that, since 1998, in line with the recommendations of the High Representative' s Office
Rådet har dock förstått att man sedan 1998 har, i överensstämmelse med rekommendationerna från den höge representantens kontor
The EESC invites the Member States to take account of the mobility dimension in all political decisions and- in line with the recommendations of the Integrated Guidelines for Growth
EESK uppmanar medlemsstaterna att ta hänsyn till rörlighetsaspekten i alla väsentliga politiska beslut och att i enlighet med rekommendationerna i de integrerade riktlinjerna för tillväxt och sysselsättning1 införliva de fastslagna målen
are also in line with the recommendations of the Expert Group carrying out the Interim Evaluation of FP7 IP/10/1525.
de ligger också i linje med rekommendationerna i expertgruppen som genomför interimsutvärderingen av sjunde ramprogrammet IP/10/1525.
In line with the recommendations from the mid-term evaluation, the Commission services implemented during 2004/2005 an ambitious field monitoring programme targeting 10% of the running projects and involving more than 50 on-site visits.
I enlighet med rekommendationerna i utvärderingen efter halva tiden genomförde kommissionens avdelningar under 2004/2005 ett ambitiöst övervakningsprogram för 10% av de pågående projekten med över 50 besök på plats.
I welcome the adoption of this report, which is fully in line with the recommendations and with our ambitions.
jag välkomnar antagandet av det här betänkandet som går helt i linje med rekommendationerna och med våra ambitioner.
In line with the recommendations of the Veil Group, the proposed amendments also improve the residence rights of people who have
I enlighet med rekommendationerna från Veils högnivågrupp förbättrar de föreslagna ändringarna också rätten till bosättning för personer som har visstidsanställning
better support Member States' efforts, in particular in addressing the structural weaknesses of labour markets in line with the recommendations of the Lisbon Strategy for Growth and Jobs.
s politik bättre kan stödja medlemsstaternas insatser, särskilt för att åtgärda de strukturella svagheterna på arbetsmarknaderna, i linje med rekommendationerna i Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning.
and to up date in line with the Recommendations of the International Commission on Radiological protection ICRP.
exponering för joniserande strålning, och att uppdatera dem i enlighet med rekommendationerna från Internationella strålskyddskommissionen ICRP.
this option foresees, in line with the recommendations of the de Larosière Group, the establishment of a new body, the European Systemic Risk Council ESRC.
Europeiska rådet för systemrisker(ESRC), skulle inrättas i enlighet med rekommendationerna från de Larosièregruppen.
cross-border level including those co-financed by Union funds and programmes, in line with the recommendations set out in the EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring.
åtgärder som medlemsstaterna tillhandahåller, inklusive åtgärder som medfinansieras genom unionens fonder och program, i enlighet med rekommendationerna i EU: kvalitetskriterier för planering för förändringar och omstruktureringar.
regional and local level including those co-financed by Union funds, in line with the recommendations set out in the EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring.
lokala åtgärder som medlemsstaterna tillhandahåller, inklusive åtgärder som medfinansieras genom unionens fonder, i enlighet med rekommendationerna i EU: kvalitetskriterier för planering för förändringar och omstruktureringar.
well-balanced solution for the future use of animal by-products in line with the recommendations contained in this opinion.
välgenomtänkt lösning för den framtida användningen av animaliska biprodukter i enlighet med rekommendationerna i detta yttrande.
Urges the Commission to adopt a follow-up action plan in line with the recommendations of the external evaluation of PCD calling for the adoption of a clear set of rules for the implementation of the concept; reiterates its call to distinctly define the responsibilities of each EU institution in achieving PCD commitments;
Europaparlamentet uppmanar kommissionen att anta en handlingsplan för uppföljning i enlighet med rekommendationen i den externa utvärderingen av den konsekventa politiken för utveckling att det bör antas en tydlig uppsättning regler för att genomföra konceptet.
Chinese civil society, in line with the recommendations resulting from the dialogue established between the European Economic
kinesiska civila samhällena, i enlighet med de rekommendationer som blev resultatet av dialogen mellan Ekonomiska
In line with the recommendations that Parliament will in all likelihood approve, the Commission has already held discussions with the coordinator of the network of experts in the aim of
I linje med de rekommendationer som parlamentet med all sannolikhet kommer att godkänna har kommissionen redan fört diskussioner med expertnätverkets samordnare i syfte att anpassa nätverkets arbete till den oro
In line with the recommendations issued by the European Parliament after the fact-finding mission of last January, we have urged the authorities to take concrete measures in the field of police and judicial reform.
I linje med de rekommendationer som utfärdades av Europaparlamentet efter undersökningsuppdraget i januari har vi uppmanat myndigheterna att vidta konkreta åtgärder för att reformera polis- och rättsväsendet.
Following its adoption, the text is to be made immediately available to the public in Feira, in line with the recommendations of the report on economic policy coordination approved by the Helsinki European Council.
Sedan texten antagits skall den omedelbart offentliggöras i Feira i enlighet med rekommendationerna i rapporten om samordning av den ekonomiska politiken som godkändes av Europeiska rådet i Helsingfors.
For its part, the Commission will continue to improve its Impact Assessment system in line with the recommendations of the Court and will continue to work with Parliament
Kommissionen kommer för sin del att fortsätta sitt system för konsekvensbedömningar i linje med de rekommendationer som revisionsrätten lämnat och kommer fortsätta
Furthermore, the ESC takes the view that Europol should be given more support and resources, in line with the recommendations adopted at the Amsterdam Council meeting of April 1997
ESK anser även att Europol bör ges mer stöd och resurser i linje med de rekommendationer som antogs vid Europeiska rådets möte i Amsterdam i april 1997
Results: 81, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish