being under an obligation to comply with the principles of international law,
vi är skyldiga att följa principerna i internationell rätt,It appeals to the warring parties to comply with the principles of international humanitarian law,
Den uppmanar de krigförande parterna att följa principerna i internationell humanitär rätt,The report points out quite correctly that seven Member States are failing to comply with the principles of the European Social Charter,
För ett värdigt liv är rätten till arbete, hälsa, utbildning och en bostad nödvändigt. Betänkandet påminner mycket väl om att sju medlemsstater inte uppfyller principerna i den Europeiska sociala stadgan,In providing such assistance, the Union shall take into account in particular the recipients' commitments to comply with the principles mentioned in Article 3;
I samband med sådant bistånd skall unionen särskilt beakta mottagarens åtaganden att följa de principer som anges i artikel 3,the EU shall take into particular account the recipient's commitments to comply with the principles mentioned in article 3 of the Joint Action of 17 December 1998;
rekommenderas i punkt 5, skall man särskilt beakta mottagarens åtaganden att följa de principer som anges i artikel 3 i gemensam åtgärd av den 17 december 1998; respekten för de mänskliga rättigheterna,they contractually undertake to comply with the principles and statutory provisions described in this Data Protection Policy.
de förbinder sig i avtal om att följa de principer och lagstadgade krav som beskrivs i den här dataskyddspolicyn.provided they also undertake to comply with the principles of conduct described here
personuppgifter till andra företag, under förutsättning att de följer de principer som beskrivs härthey contractually undertake to comply with the principles and statutory provisions described in this Data Protection Policy.
säkert sätt samt att de förbinder sig att enligt avtal följa de principer och lagstadgade bestämmelser som beskrivs i denna dataskyddspolicy.Article 6(2) in Title II states that, in providing such assistance, the Union is to take into account in particular: the recipients' commitments to comply with the principles mentioned in Article 3 of the contested Joint Action;
Enligt artikel 6.2 i avdelning II skall Europeiska unionen i samband med sådant bistånd särskilt beakta mottagarens åtaganden att följa de principer som anges i artikel 3 i den omtvistade gemensamma åtgärden,The Association Agreement should encourage the signatories to comply with the principles and values expressed in the ILO Constitution
Associeringsavtalet bör främja de undertecknande parternas efterlevnad av de principer och värderingar som finns i ILO:asking the third party to comply with the principles and the provisions of the same Regulation
679/2016 som begär att tredje part följer principerna och bestämmelserna i enlighet med samma förordningYour data will then be deleted in order to comply with the principle of data minimization.
Dina uppgifter kommer därefter att raderas för att uppfylla principen om dataminimisering.All these instruments are essential to comply with the principle of economic and social cohesion.
Alla dessa instrument är av grundläggande vikt för att följa principen om ekonomisk och social sammanhållning.We also request our suppliers to comply with the principle of anti-corruption in the United Nations Global Compact.
Vi begär också att våra leverantörer följer principen om anti-korruption i FN: s Global Compact.until Cambodia is ready to comply with the principle it endorsed itself in the Paris agreements.
Kambodja är berett att respektera den princip det självt har skrivit under på i Parisavtalen.Every Member State has a duty to comply with the principle of equal pay,
Alla medlemsstater är skyldiga att rätta sig efter principen om lika lön,Regarding EUROJUST, I am surprised by the problems associated with failure to comply with the principle of segregation of powers for the tasks of the authorising officer
När det gäller Eurojust är jag förvånad över problemen med att uppfylla principen om åtskillnad mellan funktioner för uppgifterna för utanordnarenIt also follows that the Court's interpretation of the term'legislation' in Article l(j) of Regulation No 1408/71 cannot affect the obligation of every Member State to comply with the principle of equal treatment laid down in Article 39 EC.
Av detta följer också att domstolens tolkning av begreppet"lagstiftning" som avses i artikel 1 j i förordning nr 1408/71 inte kan inverka på varje medlemsstats skyldighet att iaktta principen om likabehandling som föreskrivs i artikel 39 EG.The EESC considers that financial corporations should not be excluded from the scope of the anti-tax-avoidance directive in order to comply with the principle of uniform application of the new rules.
EESK anser att det vore lämpligt att inte utesluta företagen i den finansiella sektorn från tillämpningsområdet för direktivet om bekämpning av skatteflykt, i syfte att respektera principen om enhetlig tillämpning av de nya reglerna.The Member States' catch allocations are divided up on the basis of the International Marine Research Council' s administrative divisions with a view to complying with the principle of relative stability laid down in the aforesaid Regulation and in the accession document of 1985.
Medlemsstaternas fångsttilldelning är uppdelad i enlighet med Internationella havsforskningsrådets förvaltningsområden, i syfte att följa den princip om relativ stabilitet som fastställs i ovannämnda förordning och i anslutningsakten av 1985.
Results: 41,
Time: 0.1054