A COMA in Turkish translation

[ə 'kəʊmə]
[ə 'kəʊmə]
komaya
coma
comatose
GCS
koma
neighbour
komadan
coma
comatose
GCS
komada
coma
comatose
GCS
komadaki
coma
comatose
GCS

Examples of using A coma in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When the police interviewed me, honey, I-I had just come out of a coma.
Polis beni sorguladığında tatlım B-ben komadan yeni çıkmıştım.
It's like a coma.
Vücudun gerisi sanki komada gibi.
F-f-for answers. In Berlin, you woke me f-from a coma.
Cevap almak için beni komadan sen uyandırtmışsın!
And the girl is in a coma, for 2 months now. A traffic accident.
Bir trafik kazası. Ve kız 2 aydır komada.
A coma for 19 days during Desert Storm? Were you aware that he was in?
Çöl Fırtınası döneminde 19 gün komada kaldığını biliyor muydunuz?
You're the first patient to come out of a coma of this duration.
Bu süre içerisinde, komadan çıkan ilk kişisin.
And then you went into a coma for five days.
Ardindan 5 gün komada kaldiniz.
Why even bother with a coma?
Komayla niye uğraşsınlar?
Screwing your girlfriend while she's in a coma!
Kız arkadaşın komadayken onunla cinsel ilişkiye girdiğini mi!
You're out like a coma patient.
Komalık bir hasta gibi yapıyor.
He's a John Doe, a coma patient.
O John Doe, komalık hasta.
Non-existent, they're treating it as a coma.
Hiç yok.- Komadaymış gibi davranıyorlar.
Beat a guy into a coma with a baseball bat.
Beyzbol sopası ile vurduğu adam hala komadaymış.
I assume a coma caused by hibernation.
Kriyojenik uykudan dolayı oluşan bir koma durumu olduğunu varsayıyorum.
Like a coma or something?
Koma gibi mi, başka birşey mi?.
I know you're busy having a coma.
Bir komada olduğunuzu biliyorum.
It's not really a coma.
Aslında gerçekten bir koma değil.
I assume a coma caused by hibernation.
Uykunun sebep olduğu bir koma olduğunu varsayıyorum.
Fake a coma?- Maybe apologize?
Yalancıktan komaya girsek.- Özür dilesek?
Maybe apologize?-Fake a coma?
Yalancıktan komaya girsek.- Özür dilesek?
Results: 260, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish