A CONDITION in Turkish translation

[ə kən'diʃn]
[ə kən'diʃn]
bir durum
situation
this
condition
case
thing
in
occasion
status
emergency
state
bir hastalık
disease
illness
sickness
disorder
sick
plague
condition
infection
ailment
bir koşul
condition
circumstances
a term
bir şartım
condition
requirement
clause
a stipulation
bir rahatsızlığım
bir şart
condition
requirement
clause
a stipulation
bir durumun
situation
this
condition
case
thing
in
occasion
status
emergency
state
bir durumum
situation
this
condition
case
thing
in
occasion
status
emergency
state
bir durumu
situation
this
condition
case
thing
in
occasion
status
emergency
state
bir şartı
condition
requirement
clause
a stipulation
bir hastalıktan
disease
illness
sickness
disorder
sick
plague
condition
infection
ailment
bir koşulu
condition
circumstances
a term
bir şartları
condition
requirement
clause
a stipulation
bir rahatsızlığı
bir hastalığı
disease
illness
sickness
disorder
sick
plague
condition
infection
ailment

Examples of using A condition in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A friend said you had a condition.
Arkadaşınözel bir durumun olduğunu söyledi.
He laid a condition.
O bir şart koydu.
It's a condition related to body image.
Vücut görüntüsüyle ilgili bir rahatsızlık.
I--- I have a--- I have a condition.
Benim bir rahatsızlığım var. Ben.
Well, a condition. There has to be a spot for my junior rockers.
Aslında bir şartım var. Genç rockçılar için bir yer olmalı.
A condition we're about to become all too familiar with.
Yakında hepimizin son derece aşina olacağı bir durum.
Maybe there needs to be a condition for it to appear.
Belki de ortaya çıkması için bir koşul gereklidir.
I got a condition.
Benim bir durumum vardı.
You don't have a condition, Libby.
Senin bir durumun yok Libby.
But there is a condition.
Ancak bir şart vardır.
I--- I have a--- I have a condition.
Ben… bir rahatsızlığım var. Benim.
There has to be a spot for my junior rockers. Well, a condition.
Aslında bir şartım var. Genç rockçılar için bir yer olmalı.
What if there's a condition the victim shares, something involving amputation?
Ya bacağın kesilmesiyle ilgili kurbanın paylaştığı bir durum varsa?
How can you accept such a condition?
Böyle bir durumu nasıl kabullenirsin?
I have a condition, young lady… just hang on, ma'am.
Benim bir durumum var genç bayan… Biraz dayanın bayan.
As a result of a condition called mitral regurgitation. Your heart is failing.
Mitral Yetmezlik denilen bir durumun sonucu olarak kalbiniz yetersiz çalışıyor.
But there is a condition.
Ama bir şart vardı.
Nothing. I have… I have a condition.
Benim bir rahatsızlığım var. Ben… Hiçbir şey.
Yes, I have a condition this time.
Evet, bu sefer benim bir şartım var.
Yeah, it's a condition called pink tooth.
Evet, pembe diş denilen bir durum.
Results: 233, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish