A SETTLEMENT in Turkish translation

[ə 'setlmənt]
[ə 'setlmənt]
bir yerleşim
settlement
residential
populated
anlaşma
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact
uzlaşma
compromise
to settle
to reconcile
reconciliation
to negotiate
a settlement
bir yerleşkenin
compound
a settlement
campus
bir yerleşim yerimiz
tazminat
compensation
severance
indemnity
settlement
restitution
claim
reparations
damages
indemnification
to compensate
anlaşmaya
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact
uzlaşmayı
compromise
to settle
to reconcile
reconciliation
to negotiate
a settlement
bir yerleşim yeri
anlaşmak
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact
uzlaşmaya
compromise
to settle
to reconcile
reconciliation
to negotiate
a settlement

Examples of using A settlement in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And we still have a settlement in Wessex, that Ubbe won for us.
Ve hala Wessexte Ubbenin bizim için kazandığı bir yerleşim yerimiz var.
What? My doctors didn't want a settlement.
Ne? Doktorlarım uzlaşma istemediler.
And I hear they're gonna give him a settlement so he don't sue the corporation.
Şirkete dava açmaması için de tazminat vereceklerini duydum.
There's a settlement that's close to here.
Buraya yakın bir yerleşim yeri var.
I knew it. They're here to force a settlement.
Biliyordum. Uzlaşmayı zorlamak için buradalar.
We can use it to force a settlement.
Anlaşmaya zorlamak için kullanabiliriz.
To arrange for a settlement. The first thing to do is.
Yapılacak ilk şey, bir yerleşim düzenlemek.
So he don't sue the corporation. and I hear they're gonna give him a settlement.
Şirkete dava açmaması için de tazminat vereceklerini duydum.
I want my job back! I don't want a settlement.
İşimi geri almak istiyorum. Anlaşma istemiyorum.
Course they gave him a big hunk of money for a settlement.
Anlaşmak için bir sürü para verdiler tabi.
I knew it. They're here to force a settlement.
Uzlaşmayı zorlamak için buradalar. Biliyordum.
There's a settlement west of here.
Buranın kuzeyinde bir yerleşim yeri var.
Best thing is to talk to the parents to reach a settlement.
En iyisi anlaşmaya varmak için ailesiyle konuşmak.
That Ubbe won for us. And we still have a settlement in Wessex.
Ve hala Wessexte… Ubbenin bizim için kazandığı bir yerleşim var.
I don't want a settlement. I want my job back!
İşimi geri almak istiyorum. Anlaşma istemiyorum!
They're here to force a settlement. I knew it.
Biliyordum. Uzlaşmayı zorlamak için buradalar.
They're here to force a settlement.
Bizi uzlaşmaya zorlamak için buradalar.
If you want a settlement, talk to me first!
Anlaşmak istiyorsan önce benimle konuş!
In 1856, he built a settlement.
Yılında, bir yerleşim yeri inşa etti.
They're here to force a settlement. I knew it.
Uzlaşmayı zorlamak için buradalar. Biliyordum.
Results: 260, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish