ARE GONE in Turkish translation

[ɑːr gɒn]
[ɑːr gɒn]
gitti
to go
to leave
to get
not
kayboldu
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kayıp
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
bitti
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
gider
to
to dispel
geçti
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
yoksun
devoid
lack
don't exist
are not
are gone
deprived
incapable
have gone
out of
gitmiş
to go
to leave
to get
not
gittiler
to go
to leave
to get
not
gittikten
to go
to leave
to get
not
kaybolmuş
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
gidersen
to
to dispel
gidersin
to
to dispel

Examples of using Are gone in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Either way, until those birds are gone nobody gets any closer.
Her halükarda o kuşlar gidene kadar kimse buraya yaklaşamaz.
Nayak's patient files are gone.
Nayakın hasta dosyaları kayıp.
But sadly, all the good music copyrights are gone.
Maalesef, bütün güzel müzik telifleri bitti.
I want that get-out-of-jail- free card for my father, or these are gone.
Babamın hapisten çıkarılmasını istiyorum yoksa bunlar gider.
And all the rats are gone.
Ve bütün sıçanlar kayboldu.
Didn't you hear me calling? The wipers are gone.
Silecekler gitmiş. Seslendiğimi duymadın mı?
And now you're gone and our Evie she hates me.
Şimdi sen yoksun ve Eviemiz benden nefret ediyor.
Those days are gone, Lynn.
Bu günler geçti, Lynn.
Then we shut down all power until the Kaylon are gone.
Kaylonlar gidene dek de tüm gücü kapatacağız.
His watch and wallet are gone.
Cüzdanı ve saati kayıp.
Taekwondo and my life are gone now.
Tekwando ve yaşamım artık bitti.
Or these are gone. i want that get-out-of-jail- free card for my father.
Babamın hapisten çıkarılmasını istiyorum yoksa bunlar gider.
Thank goodness those little soccer balls are gone. Hello.
Merhaba. Sonunda futbol topları kayboldu.
The galaxy seems somehow smaller now that the First Ones are gone forever.
İlkler sonsuza dek gittiler ama galaksi şimdi daha küçük sanki.
What could have done this?- The bodies are gone.
Cesetler gitmiş. Bunu ne yapmış olabilir?
Those days are gone, my friend.
O günler geçti, dostum.
Then we shut down all power until the Kaylon are gone.
Sonra Kaylon gidene kadar tüm gücü kapattık.
She's gone. Now you're gone.
O yok, artık sen de yoksun.
Some knives are gone from the galley.
Kadırgada bazı bıçaklar kayıp.
Most of my dances are gone.
Danslarımızın birçoğu bitti.
Results: 2248, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish