ARE THINKING in Turkish translation

[ɑːr 'θiŋkiŋ]
[ɑːr 'θiŋkiŋ]
düşündüğünü
to think
to imagine
consider
the thought
to assume
düşünüyorsun
you think
düşünüyoruz
we think
we believe
may
we feel
düşünürken
think
consider
feel
philosopher
would
düşüncelerini
thought
the thought
idea
notion
contemplation
mindset
sentiment
aklında
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence
galiba
i think
i guess
i suppose
probably
maybe
apparently
i assume
i believe
looks
seems
düşünce
fall
drop
down
hit
go
deduct
sandın
thinking
to assume

Examples of using Are thinking in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Some of us are thinking of voting him out of the gang.
Bazılarımız oylama yapıp onu çeteden çıkarmayı düşünüyoruz.
And don't you worry what the neighbours are thinking. Just have a little fun.
Biraz eğlenin ve komşuların ne düşündüğünü kafaya takmayın.
You are thinking of resigning.
Sen istifa etmeyimi düşünüyorsun.
Okay? So now, while you're thinking about that let's move to a second task.
Peki şimdi, siz düşünürken ikinci göreve geçelim.
You're thinking of someone else, too.
Sen de başkası sandın.
And I know… what you are thinking.
Ve biliyorum… Senin düşüncelerini.
You're thinking Nighthorse was the one who brought them to us in the first place.
Sen Nighthorseun onları bize ilk getiren olduğunu düşünüyorsun.
Dad, the guys and I are thinking about getting jobs.
Baba, çocuklar ve ben işe girmeyi düşünüyoruz.
You're thinking it too. He's gotta be… Don't say it.
Sakın söyleme. Senin de aklında bu var.
Hm, well, knowing what people are thinking is a curse in a relationship.
Hm, pekala, ilişkilerde insanların ne düşündüğünü bilmek lanet gibidir.
Tell him Gloria and I are thinking about having a baby together.
Neyi söylesin?- Gloria ve ben bebek düşünüyoruz.
He's gotta be… Don't say it. You're thinking it too.
Sakın söyleme. Senin de aklında bu var.
I wish I could just know what you're thinking about it all.
Ben sadece senin, onun hakkındaki düşüncelerini bilmek istiyordum.
I think you're thinking of Boston.
Sanırım sen Boston sandın.
And all this time I know what these people are thinking.
Ve ben tüm bu süre boyunca onların ne düşündüğünü biliyordum.
Gloria and I are thinking about having a baby together- Tell him.
Neyi söylesin?- Gloria ve ben bebek düşünüyoruz.
You're thinking it too.- Don't say it.
Sakın söyleme. Senin de aklında bu var.
We only express what people are thinking.
Biz yalnızca halkın düşüncelerini ifade ediyoruz.
You're thinking of a squirrel.
Sen sincap sandın herhalde.
I don't understand what you young people are thinking anymore.
Siz gençlerin artık ne düşündüğünü anlamıyorum.
Results: 809, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish