ARE THINKING in Czech translation

[ɑːr 'θiŋkiŋ]
[ɑːr 'θiŋkiŋ]
si myslíš
you think
do you feel
believe
napadlo
thought
figured
wondered
it occurred
idea
attacked
came
mind
maybe
přemýšlí
thinks
wondering
přemýšlíš
do you think
you're thinking
you're wondering
have you thought
you would think
you thinkin
přemýšlíte
you think
wondering
si říkáte
call yourself
be wondering
say
are thinking
you tell yourself
napadá
can think of
think
attacks
wonder
any idea
mind
invades
can come up
any thoughts
uvažují
think
considering
wondering
contemplating
sis myslel
thought
figured
si budou myslet
will think
are gonna think
would think
will assume
would think it was
i mean
will say
jsme přemýšleli

Examples of using Are thinking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know what you're thinking in that little head of yours.
Vím, co tě napadá v té tvé malé hlavince.
Then don't keep me in the dark about what you're thinking.
O čem přemýšlíš!- Tak mi osvětli.
Jim and I are thinking hypothermia.
S Jimem nás napadlo podchlazení.
To activate companies that are starting to export or are thinking of it.
Aktivizovat firmy, které s exportem začínají nebo o něm uvažují.
I know that a lot of you are thinking about a career in the arts.
Vím, že hodně z vás přemýšlí nad kariérou v umění.
I can see what you're thinking, Benny.
Vím, co sis myslel, Benny.
And if you're thinking,"Well, that's immature.
A pokud si říkáte:"To je tak dětinské.
What happens then? You're thinking about him not coming back.
Před vámi. Přemýšlíte nad tím, co když se nevrátí.
Wait, you're thinking about going to medical school?
Počkat, ty přemýšlíš o tom, že půjdeš na medicínu?
You're thinking revenge too?
Také tě napadá pomsta?
She's not mine, if that's what you're thinking.
Není moje, pokud tě to napadlo.
I know many of you at this very moment are thinking about escape.
Vím, kolik z vás teď přemýšlí o útěku.
I'm just hoping that the judges are thinking the same way I'm thinking..
Jen doufám, že takhle uvažují i porotci.
That's what you're thinking, right?
To sis myslel, ne?
For this girl's behavior? Right, and so now you're thinking what's the trigger?
A teď si říkáte, co spouští chování té holky?
Let me save you the trouble. If you're thinking about sending money.
Pokud přemýšlíte, že mu pošlete peníze, ušetřím vám starosti.
But in their head they're thinking, He's no RJ Manning.
Ale v duchu si budou myslet: Na RJe Manninga nemá.
Lea, you're thinking about it all the time, aren't you?
Leo! Ty o tom přemýšlíš celou dobu, ne?
So you're thinking revenge, too?
Také tě napadá pomsta?
They're not homeless if that's what you're thinking.
Nejsou bezdomovci, jestli vás to napadlo.
Results: 1269, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech