BEEN TRYING TO DO in Turkish translation

[biːn 'traiiŋ tə dəʊ]
[biːn 'traiiŋ tə dəʊ]

Examples of using Been trying to do in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
People have been trying to do this since Sinaloa.
İnsanlar Sinaloadan beri bunu yapmaya çalışıyorlar.
I have been trying to do that to Todd for years.
Ben de yıllardır Todda böyle bir şey yapmaya çalışıyordum.
I have been trying to do that for years.
Ben onun için yıllardır uğraşıyorum.
I have been trying to do more things that scare me, and coming here was definitely one of them.
Beni korkutan daha fazla şey yapmaya çalışıyorum ve buraya gelmek de onlardan biriydi.
That's what I have been trying to do for… No, I mean with your mouth.
Ben de bunu yapmaya çalışıyorum zaten… Hayır, ağzını kullan diyorum.
That's what I have been trying to do ever since Ciara came back into my life, Trick.
Ciara hayatıma girdiğinden beri ben de bunu yapmaya çalışıyorum, Trick.
But what I have been trying to do is pinpoint the last memory I had before everything just went blank.
Ama benim bulmaya çalıştığım şey, her şey silinmeden tam önceki an. O anı bulmaya çalışıyorum.
Because then you don't die. That is what I have been trying to do, Brian, Okay. Okay.
Tamam. Tamam.- Benim yapmaya çalıştığımda bu, Brian… o zaman ölmüyorsun çünkü.
I have been trying to do that with Doug recently, and I gotta admit-- not loving it.
Douga aynı şeyi yapmayı deniyorum ama pek hoşuma gitmedi.
You understand, Mr. Jennings, you have done in two months what we have been trying to do for three years.
Anladığınız gibi bay Jennings Bizim 3 yıldan beri yapmaya çalıştığımız şeyi siz iki ayda başardınız.
I just want to know if you have any information that might help daddy… anything about what your friend Drill might have been trying to do over there.
Sadece eğer babana yardım edebilecek… bir bilgin varsa öğrenmek istiyorum… Arkadaşın Drillin orada yapmaya çalıştığı şey hakkında.
That is what I am trying to do, sir, but the solution eludes me.
Ben de bunu yapmaya çalışıyorum efendim, ama çözüm beni aşıyor.
That's what your brother's trying to do, but he needs your help.
Kardeşin de bunu yapmaya çalışıyor, ama yardımına ihtiyacı var.
What do you think I'm trying to do, Eli?
Ben ne yapmaya çalışıyorum sanıyorsun, Eli?
Everybody's trying to do their job here and you're creating more of a scene again.
Burada herkes işini yapmaya çalışıyor ve siz yine olay çıkarıyorsunuz.
What do you think I'm trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorum ben?
I'm trying to do just that.
Ben sadece onu yapmaya çalışıyorum.
Everyone is trying to do their job and you are making more scene.
Burada herkes işini yapmaya çalışıyor ve sen tekrar daha fazla hadise çıkarıyorsun.
No, I am trying to do my job as your father.
Hayır, ben baban olarak üzerime düşeni yapmaya çalışıyorum.
Everyone is trying to do their job and you are making more scene.
Burada herkes işini yapmaya çalışıyor ve siz yine olay çıkarıyorsunuz.
Results: 42, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish