BEING HUMAN in Turkish translation

['biːiŋ 'hjuːmən]
['biːiŋ 'hjuːmən]
insan olmanın
to be human
human
to become human
people
to be a man
to be the person
are people
insan olmak
to be human
human
to become human
people
to be a man
to be the person
are people
i̇nsan olmanın
to be human
human
to become human
people
to be a man
to be the person
are people
insan olmayı
to be human
human
to become human
people
to be a man
to be the person
are people
insanlık gibi
being human

Examples of using Being human in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is one part about being human I don't envy.
İnsan olmanın kıskanmadığım tek bölümü bu.
Being human? It's like a costume for girls like you and me.
Senin ve benim gibi kızlar için insan olmak kostüm giymek gibi bir şey.
What do I know about being human?
Ben insan olmayı nereden bilebilirim ki?
I bring them to within a hair's breadth of being human.
Onları kıl payı insan olmanın eşiğine getiriyorum.
Think about it. What is so great about being human.
İnsan olmanın nesi bu kadar mükemmel?- Çok ciddiyim.
Suddenly, being human doesn't seem so special anymore, does it?
Insan olmak birden o kadar da özel görünmemeye basladi, degil mi?
You don't stop being human just cuz you're strong.
Güçlüsün diye insan olmayı bırakmazsın.
To be connected es e family is the essence of being human.
Bir aile gibi birbirimize bağlı olmak, insan olmanın özüdür.
To the charge of being human, when we could have been Gods… guilty.
Tanrı olabilecekken, insan olmayı seçtiğin için, suçlusun.
Like I said, being a detective is all about drawing lines, but being human.
Dediğim gibi, dedektif olmak sınırlar çizmek demektir. Ama insan olmak.
What's wrong with being human?
İnsan olmanın nesi yanlış?
Being human. I can't do this, this.
Bunu yapamam insan olmak.
To survive that… I had to stop being human.
Oradan sağ çıkabilmek için, insan olmayı bırakmak zorundaydım.
Gluttony. It's an excellent part of being human.
Oburluk. Budur. İnsan olmanın inanılmaz yanlarından biri.
That's the puppet's dream- being human.
Bu kukla hayalidir- insan olmak.
What is the nature of being human?
İnsan olmanın doğası nedir?
But I like being human now.
Ama ben artık insan olmayı seviyorum.
It's the puppet's dream… being human.
Bu kukla hayalidir- insan olmak.
It's an excellent part of being human. Gluttony.
Oburluk. Budur. İnsan olmanın inanılmaz yanlarından biri.
That miserable red planet. You stopped being human the day you claimed.
O sefil kızıl gezegende… hak iddia ettiğiniz gün insan olmayı bıraktınız.
Results: 199, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish