NORMAL HUMAN in Turkish translation

['nɔːml 'hjuːmən]
['nɔːml 'hjuːmən]
normal insan
normal human
normal person
normal people
regular people
regular human
ordinary people
's the proper human
normal man
sıradan insanların
ordinary people
common man
ordinary human
to the average person
ordinary person
simple people
the normal human
random people
common people
normal insanlar
normal human
normal person
normal people
regular people
regular human
ordinary people
's the proper human
normal man
normal insanlarda
normal human
normal person
normal people
regular people
regular human
ordinary people
's the proper human
normal man
normal insanı
normal insanlardan
normal human
normal person
normal people
regular people
regular human
ordinary people
's the proper human
normal man
normal insani

Examples of using Normal human in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I just wanted a night with normal human beings.
Normal insanlarla bir gece istedim sadece.
Right now I'm eating in a normal human way.
Şu anda yemek yiyorum, normal, insanca.
He knows we're tense because we're normal human beings.
Gergin olduğumuzu biliyor çünkü biz normal insanlarız.
What compels a seemingly normal human to do something like that?
Normal bir insanı böyle bir şeye iten ne olabilir?
I think on a level normal human beings cannot begin to comprehend.
Ben normal bir insanın idrak edemeyeceği seviyede düşünüyorum.
Any normal human, doctor.- Is it possible?
Peki normal bir insan, bu mümkün mü?
Watch for normal human reactions.
İnsanların doğal tepkilerini gözlemle.
Bill, this guy is moving… almost ten times normal human speed.
Bill, bu adam normal bir insandan neredeyse on kat daha hızlı hareket ediyor.
The emotions that a normal human being feels?
Normal bir insanın hissettiği duyguları?
No normal human being can sustain this kind of torture.
Hiç bir normal insan evladı böyle bir işkenceye dayanamaz.
The electric stun shell we used would kill a normal human being.
Kullandığımız elektrikli bayıltıcı normal bir insanı öldürebilir.
Any normal human being would be dead.
Herhangi normal bir insan ölmüş olurdu.
If successful, he should continue to mature at a normal human rate.
Eğer başarılı olursa, normal bir insan gibi yaşlanmaya devam edecek.
Rockets. You then decide, like any normal human being.
Sonra da her normal bir insan gibi uzayı keşfetmeye karar verdiniz.
You then decide, like any normal human being,- Rockets.
Sonra da her normal bir insan gibi uzayı keşfetmeye karar verdiniz.
Even a normal human doesn't wanna die. Nobody really wants to die.
Normal bir insan bile ölmek istemez. Kimse istemez.
Nobody really wants to die. Even a normal human doesn't wanna die.
Normal bir insan bile ölmek istemez. Kimse istemez.
What compels a seemingly normal human to do something like that?
Normal bir insanı böyle bir şey yapmaya ne iter ki?
Could a normal human being do all those things?
Normal bir insan tüm bunları nasıl yapabilir?
Normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism.
Normal insanlar gibi duygular yaşaman.- Upir metabolizmasına zıt şekilde iyileşme yeteneğinin azalması.
Results: 189, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish