COMPREHENDS in Turkish translation

[ˌkɒmpri'hendz]
[ˌkɒmpri'hendz]
kuşatmıştır
to surround
flank
to besiege
idrak eder
comprehends
kuşatandır
encompasses
comprehends
is all-embracing
ilmiyle kuşatmıştır
bilgisiyle kavramıştır
kuşattığını
to surround
flank
to besiege
çepeçevre kuşatır
kavrar
encompasses
grasps
comprehends
grab

Examples of using Comprehends in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Surely He comprehends everything.
Dikkatli olun; gerçekten O, herşeyi sarıp-kuşatandır.
John listens and comprehends well.
John iyi dinler ve anlar.
God comprehends what they do.
Allah Muhîttir, yapmakta olduklarını çepeçevre kuşatmıştır.
their schemes will not harm you at all. God comprehends what they do.
onların hileleri size hiçbir zarar vermez; çünkü Allah onları kendi amelleriyle kuşatmıştır.
Vision comprehends Him not, and He comprehends(all) vision; and He is the Knower of subtleties, the Aware.
Gözler Onu idrak edemez; O ise bütün gözleri idrak eder. O, latif olandır, haberdar olandır.
and Allah comprehends all things.
herşeyi kuşatmıştır.
from the way of Allah, and Allah comprehends what they do.
Allah onların bütün yaptıklarını bilgisiyle kavramıştır.
there is no god but He; He comprehends all things in(His) knowledge.
ilim bakımından herşeyi kuşatmıştır.
and Allah comprehends what they do.
ALLAH yaptıklarını çepeçevre Kuşatır.
left their homes boastfully, showing off before the people, and barring others from the path of God. God comprehends what they do.
insanları Allah yolundan menedenlere benzemeyin ve Allah onların bütün yaptıklarını bilgisiyle kavramıştır.
power over all things, and that Allah comprehends, all things in(His) Knowledge.
Allahın bilgi bakımından her şeyi kuşattığını bilesiniz.
and that Allah comprehends, all things in(His) Knowledge.
her şeyi kuşattığını bilesiniz.
power over all things, and that Allah comprehends, all things in(His) Knowledge.
Allahın bilgice her şeyi kuşatmış bulunduğunu bilesiniz.
and Allah comprehends all things.
ALLAH her şeyi Kuşatır.
Our Lord comprehends all things in His Knowledge.
Rabbimizin ilmi her şeyi kapsar.
Vision comprehends Him not, and He comprehends(all)
Gözler onu göremez, o, gözleri görür,
Vision comprehends Him not, and He comprehends(all)
Gözler Onu göremez; halbuki O,
He comprehends all that has been given them, and keeps count of everything.
Onlarda bulunan herşeyi( bilgisiyle) kuşatmıştır ve herşeyi bir bir saymış( hesabetmiş) tir.
Vision comprehends Him not, and He comprehends(all) vision;
Gözler onu göremez, O ise bütün gözleri görür;
Your Allah is only Allah, there is no god but He; He comprehends all things in(His) knowledge.
Gerçek olan şu ki, sizin ilahınız kendisinden başka hiçbir tanrı olmayan Allahtır. O, ilim bakımından her şeyi çepeçevre kuşatmıştır.
Results: 66, Time: 0.0961

Top dictionary queries

English - Turkish