CONVICTION in Turkish translation

[kən'vikʃn]
[kən'vikʃn]
inanç
faith
belief
conviction
religion
religious
creed
bir mahkumiyet
conviction
sentence
mahkumiyet
conviction
sentence
hükmü
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted
mahkum
prisoner
inmate
convict
condemn
sentenced
doomed
destined
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
ceza
criminal
punishment
penalty
sentence
ticket
fine
detention
of recompense
retribution
judgment
suçlu
guilty
criminal
to blame
culprit
felon
offender
delinquent
perp
perpetrator
convicted
kararlılık
decide
decision
the verdict
determine
make
judgment
choice
resolution
agreed
judge

Examples of using Conviction in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reyes… she staked all her political chips on the conviction of this Punisher freak.
Reyes bütün politikal bahislerini Punisher manyağını mahkum etmek üzerine oynadı.
We will run it and see if any have a drug conviction.
Araştıracağız-- herhangi birinin bir uyuşturucu suçu olup olmadığını sistemden araştırıp bakacağız.
But it will offer me some peace. A murder conviction will not bring my Odin back.
Ama bana biraz huzur verir. Cinayet hükmü Odinimi geri getirmez.
Full of righteousness and conviction.
Tam bir inanç ve doğruluk ile.
A conviction would be very convenient in helping the family image.
Mahkumiyet, aile portreni çizmende oldukça fayda sağlayacaktır.
In order to get a conviction, the prosecution needs three things.
Suçlu bulmak için kovuşturmanın üç şeye ihtiyacı var.
So, is that a conviction?
Peki bu bir mahkumiyet mi?
The theft conviction.
Hırsızlıktan mahkum.
Ursula Ward choking back tears… A murder conviction.
Ursula Ward gözyaşlarını tutuyor. Cinayet hükmü.
But if you come forward, with only a drug conviction and a whole lotta remorse.
Ama sen suçu üzerine alırsan, sadece uyuşturucu suçu ve pişmanlıkla.
And 97% conviction rate. My God, $60,000 in debt.
Dolar borç ve% 97 mahkumiyet oranı. Tanrım, 60.
The prosecution needs three things. In order to get a conviction.
Suçlu bulmak için kovuşturmanın üç şeye ihtiyacı var.
Yes. In fact, one more conviction means going to jail, right?
Evet. Hatta, bir mahkumiyet daha hapse gidişiniz demek değil mi?
It's about having stronger conviction behind them.
Arkasında yatan güçlü kararlılık.
Won't understand that if a cop doesn't commit perjury, you're never gonna get a conviction.
Polisin biri yalancı şahitlik etmezse elinizde mahkum olmayacağını anlamayacaklar.
It is so strong, this conviction… That I belong to you.
Bu çok güçlü şey, sana ait olduğum… bir inanç.
A murder conviction will not bring my Odin back, but it will offer me some peace.
Ama bana biraz huzur verir. Cinayet hükmü Odinimi geri getirmez.
Yes, your Brutus lacks conviction, Mr. Bell.
Evet, senin Brutusun kanaat yetersizligi var, Bay Bell.
My God, $60,000 in debt… and a 97 percent conviction rate.
Dolar borç ve% 97 mahkumiyet oranı. Tanrım, 60.
A sureness of step, a conviction, but you… you lack it.
Adımın şiddeti, bir mahkumiyet, ama sen… sen yoksun.
Results: 418, Time: 0.0643

Top dictionary queries

English - Turkish