DESPOT in Turkish translation

['despɒt]
['despɒt]
despot
autocratic
tyrant
domineering
of despots
the despotic
despotu
autocratic
tyrant
domineering
of despots
the despotic
bir zorbaya karşı
despot yok nerdeyse dünyanın hiçbir yerinde …isminin bulunmadığı

Examples of using Despot in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Florence is an ally to Venice you are bound to the rules of diplomacy but what good is an ally weakened by a despot?
Floransa, diploması kurallarını uygulayan Venedike müttefiktir. Ama bir despot tarafından zayıflatılan müttefik sizin yararınıza mı?
Attack without provocation and the people will think you are a despot who murders his foes,
Provokasyon olmadan saldırırsak rakiplerini öldüren bir despot olduğunu düşünürler.
Last week it leaked 14,000 tons of crude"onto the seabirds, fish and boats at Cape Despot.
Geçen hafta 14.000 ton saf petrol Cape Despotta bulunan kuşların, balıkların ve teknelerin üzerine aktı.
I won't marry someone I don't love. Or give that despot the satisfaction that I helped him.
Sevmediğim biriyle evlenmeyeceğim veya ona yardım edişimin verdiği tatmin duygusunu ona yaşatmayacağım.
Years of civil war had left Rome in a state of near lawlessness, but the Republic was not prepared to accept the control of Octavian as a despot.
Yıllar süren iç savaşlar sonucunda artık Romada neredeyse kanun yoktu ama cumhuriyet bir despot olarak Octavianusun kontrolüne de henüz hazılıklı değildi.
When Theodore was a little over ten years old, his father proclaimed him a despot(despotēs) and appointed him to govern Morea after the death of his uncle Theodore I Palaiologos in 1407.
Theodoros, 10 yaşından biraz büyükken, amcası I. Theodoros Paleologosun 1407 yılında ölümünden sonra babası onu despot( despotēs) ilan edip, Morayı yönetmekle görevlendirdi.
To any country, any ruler, any despot, that here in the United Kingdom… we will always defend
Herhangi bir ülkeye, yöneticiye, zorbaya karşı burada, Birleşik Krallıkta kendilerini hiçe sayarak,
We will always defend and protect women such as these to any country, any ruler, any despot, that here, in the United Kingdom, who have selflessly
Burada, Birleşik Krallıkta… herhangi bir ülkeye… yöneticiye, diktatöre karşı gerçeği söylemek için… özgürlüklerini
when the Emperor John VIII Palaiologos(1425-1448) defeated the superior fleet of Carlo I Tocco, Count of Cephalonia and Despot of Epirus, forcing him to relinquish all his holdings in the Morea to the Byzantines.
Epir Despotu ve Kefalonya Kontu I. Carlo Tocconun üstün filosunu yenmesi sonucu Morada bulunan tüm mülklerini Bizansa terk etmeye zorladığı, 1427 yılında Echinades adaları açıklarında gerçekleşen savaş, kaydedilmiş son Bizans deniz zaferidir.
She's like a despot whose weapon is pie.
Silahı turta olan bir despot gibi.
He's about to be one very despondent despot.
Ming çok sinirli bir despot olmak üzere.
Force is the only thing a despot like Peter Griffin understands.
Peter Griffin gibi despotlar ancak zor kullanmadan anlar.
Every century, some despot tries, but no one's succeeded.
Her yüzyılda, bir despot bunu dener, ama hiçbiri başarılı olamadı.
Every century, some despot tries, but no one's succeeded.
Her yüzyılda bir, despotun teki bunu dener, ama bugüne kadar kimse başaramadı.
In the year 1417 it came into possession of Serbian despot Stefan Lazarević.
Yılında Sırbistan Prensi Stefan Lazareviçin kendisini despot ilan etmesiyle kurulmuş devlettir.
How do you remain so pro-Pakistan when that crazy despot is threatening.
Deli diktatör dünyayı uçurmakla tehdit ederken, nasıl oluyorda.
No. No. Every century, some despot tries, but up till now,
Her yüzyılda bir, despotun teki bunu dener,
Onto the seabirds, fish and boats at Cape Despot. Last week it leaked 14,000 tons of crude.
Ton saf petrol… Cape Despotta bulunan kuşların, balıkların ve teknelerin üzerine aktı.
There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world that you're a first-name basis with.
Dünyanın hiçbir yerinde şahsen tanıyıp, ismiyle hitap etmediğin bir tek bile despot lider ya da diktatör yok.
Who would have ever thought there was such a despot lurking in the big, soft, gooey body of Curtis?
Curtisin o kocaman, yumuşak, yapışkan vücudunun içinde bir despot saklı olduğu kimin aklına gelirdi?
Results: 118, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - Turkish