DISCERNING in Turkish translation

[di's3ːniŋ]
[di's3ːniŋ]
zeki
smart
intelligent
clever
brilliant
bright
wise
genius
brainy
sharp
witty
anlayışlı
understand
of understanding
insight
sympathy
perception
sense
mindset
ayrım
distinction
discrimination
separation
distinguish
discriminate
discerning
you differentiate
differentiation
segregation
farklı
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction

Examples of using Discerning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have these piercing, discerning eyes which remind me of my father who was a shrink.
İnsanın içine işleyen, anlayışlı gözlerin bana psikolog olan babamın gözlerini hatırlattı.
X-ray crystallography is still the primary method for characterizing the atomic structure of new materials and in discerning materials that appear similar by other experiments.
X-ışını kristalografisi halen yeni malzemelerdeki atomik yapının tanımlanması ve farklı deneylere konu malzemeler arasındaki benzerliklerin anlaşılması için kullanılan başlıca yöntemdir.
Former magician's assistant. who also happened to be his a less discerning brother, And that's when Gob noticed.
Aynı zamanda onun eski sihirbaz yardımcısıydı. İşte o an Gob daha anlayışlı kardeşini görmüştü ve kendisi.
And by my side a lovely little wench, who I'm sure will fulfill every promise of your discerning eye.
Ve yanımda tatlı küçük bir kız. Zeki gözlerinin her sözünü tutacağından eminim.
And you are precisely the type of discerning customer I am looking for. I'm expanding my business.
İşimi büyütüyorum… ve siz kesinlikle aradım tarzdaki zeki müşterisiniz.
He has a very discerning eye and I should not want him to find fault with anything.
Çok seçici gözleri vardır. Onun herhangi bir şeyde hata bulmasını istemiyorum.
Wait, wait, perhaps discerning customers like yourselves would be interested in an item from our discount rack.
Durun durun, sanırım sizin gibi akıllı müşteriler indirimde olan bir ürünümle ilgilenebilir.
as you must know, we cater to only the most discerning clientele.
sadece en izanlı müşterilerimize hizmet veriyoruz.
to the more… serious, more… discerning crowd.
biraz daha, sezgisel insanlara hitap ediyor.
Blessed is He who has revealed the criteria(for discerning truth from falsehood) to His servant so that He could warn mankind.
Tebareke'' ne yüce feyyazdır o ki, dünyaları uyarmak üzere kulu Muhammede, hakkı batıldan ayırdeden Kurânı indirdi.
Majority vote? What a most discerning move.
Oy çokluğuyla oy vermek? Ne zekice bir hamleydi.
Your discerning eye is matched only by your beauty.
Dikkatünüz ve aklunuz güzelliğünüz ilen yaruşur.
I knew her to be discerning.
Onun zeki olduğunu biliyordum.
The hard part is discerning which is which.
Anlayışlı olmanın kötü tarafı budur.
Handbags and leather accessories for the discerning lady.
Zeki kadınlar için el çantaları ve deri aksesuarlarımız mevcuttur.
And what shall I say? To my sweet, my beautiful, my discerning mother-in-law?
Şirin, güzel ve anlayışlı kayınvalideme… Ne diyeyim?
Not because it's turned, but because I want to appear discerning and powerful.
Bozuk olduğu için değil, zeki ve güçlü görünmek istediğimden.
There's no discerning between fantasy and reality. For severe schizophrenics.
İleri şizofrenlerde fantazi ile gerçek arasında ayrım yoktur.
He's very intelligent, discerning.
Çok zeki, anlayışlı.
What? You look like an intelligent, sophisticated, discerning young fella.
N-- Ne? Sen oldukça akıllı ve farklı bir gence benziyorsun.
Results: 564, Time: 0.054

Top dictionary queries

English - Turkish