DISRUPTION in Turkish translation

[dis'rʌpʃn]
[dis'rʌpʃn]
karmaşa
mess
chaos
confusion
mayhem
commotion
complication
disruption
turmoil
muddle
complexity
bozulması
break down
aksaklıklar
lame
limping
gimpy
glitch
luggard
ragged-ass
kesintisi
blackout
interruption
cut
deduction
outage
cutbacks
disruption
karışıklık
complex
messy
mess
intricate
chaotic
assorted
medley
tricky
mixed-up
confusion
aksamalar
bozulma
break down
karmaşaya
mess
chaos
confusion
mayhem
commotion
complication
disruption
turmoil
muddle
complexity
aksaklık
lame
limping
gimpy
glitch
luggard
ragged-ass
kesinti
blackout
interruption
cut
deduction
outage
cutbacks
disruption

Examples of using Disruption in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A menace to the backcountry and given to causing disruption.
isyan vasıtasıyla karmaşaya sebep oluyorlar.
Look, our time disruption footprint.
Bizim zaman bozulması ayak izi bak.
The disruption will be bigger than Stockholm.
Aksaklık Stockholmdakinden daha büyük olacak.
But the disruption was only temporary.
Ama kesinti sadece geçici.
What for? For this disruption.
Bu bozulma için. Ne için?
We monitored a line disruption in Los Angeles, December 1985.
Los Angelesda, Ekim 1985de zaman çizgisi bozulması tespit ettik.
Disruption works.
Aksaklık çalışır.
Whoa. Complete disruption.
Tam bozulma. Vay.
No disruption on this end.
Bu tarafta kesinti yok.
Lisa, we talk a lot about disruption these days.
Lisa, bugünlerde bozulma hakkında çok konuşuyoruz.
Our time disruption footprint needs to be extremely small.
Zamansal bozulma parmak izimiz çok ama çok küçük olmalı.
Messed up his circuitry. All that, uh, magnetic disruption.
Bütün bu manyetik bozulma… onun devrelerini karıştırıyor.
Disruption barrier detected.
Bozulma engeli tespit edildi.
Class disruption is always due to the teacher's lack of leadership.
Sınıfta bozulma, daima öğretmenin liderlik eksikliğinden kaynaklanır.
I know why we have satellite disruption.
Uyduda neden bozulma olduğunu biliyorum.
Electromagnetic disruption warhead; obviously it's never been tested.
Belli ki hiç test edilmedi. Elektromanyetik bozulma savaş başlığı;
Excuse me. This grid disruption is unbelievable.
Pardon. Koordinatsal bozulma inanılmaz.
This grid disruption is unbelievable. Excuse me.
Pardon. Koordinatsal bozulma inanılmaz.
No genetic disruption at all.
Hiç genetik bozulma yok.
Their defensive shielding is generating a level- 9 temporal disruption.
Koruma kalkanları 9. seviye bir zamansal bozulma yaratıyor.
Results: 158, Time: 0.0581

Top dictionary queries

English - Turkish