DOES NOT GIVE in Turkish translation

[dəʊz nɒt giv]
[dəʊz nɒt giv]
vermez
to give
to let
to deliver
pay
to provide
to lend
vermiyor
to give
to let
to deliver
pay
to provide
to lend
vermezse
to give
to let
to deliver
pay
to provide
to lend

Examples of using Does not give in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But the Bible does not give exact years, that corresponded to a known historical date. so Ussher searched for an event in the Old Testament.
Fakat İncil tam tarihler vermez… bu yüzden Ussher Eski Ahitte tarih kayıtlarıyla örtüşen bir olay aradı.
So Ussher searched for an event in the Old Testament But the Bible does not give exact years, that corresponded to a known historical date.
Fakat İncil tam tarihler vermez… bu yüzden Ussher Eski Ahitte tarih kayıtlarıyla örtüşen bir olay aradı.
The fact that your own existence is a walking disaster zone does not give you the right to make judgments on other people's!
Yürüyen bir felaket bölgesi olman gerçeği sana diğer insanları yargılama hakkı vermez!
have very high self-esteem, but feel the world does not give them the recognition they deserve.
konusunda bir noktada toplanırlar. Ama dünya onlara hak ettikleri tanınırlığı vermez.
Look, just because she lost her son in the war does not give her the right to disrespect all of our brave sons and daughters who are serving our country right now.
Bakın, sırf oğlunu savaşta kaybetti diye bu ona şu an ülkelerine hizmet etmekte olan cesur erkek ve kadın evlatlarımıza saygısızlık etme hakkı vermez.
Just because you are alone and your life is full of abandoned dreams does not give you the license to inflict your pain on me.
Yalnız kalmış olmanız ve hayatınızın terkedilme hayalleriyle dolu olması bana acı çektirme hakkını size vermez.
Dr. Swann made the discovery alone, But that does not give him the right to keep it to p mself.
Dr. Swann bu buluşu kendi yapmış olabilir ama bu ona bunu kendisine saklama hakkı vermez.
A crippled horse, or a cow like a broken machine, They are considered like useless, who does not give any more milk.
Süt vermeyen bir inek. Değersizmiş gibi düşünüyoruz, bozulmuş bir makine gibi, sakat bir at, ya da artık.
HDZ opposes the new electoral rules because the decision does not give Croats the same political majority they have in the population.
HDZ ise, kararın Hırvatlara nüfusta sahip oldukları çoğunlukla aynı oranda siyasi çoğunluk vermemesi yüzünden, yeni seçim yasalarına karşı çıkıyor.
Although he gives the date of this epiphany(March 8, 1618), he does not give any details about how he arrived at this conclusion.
O bu yortunun( 8 Mart 1618) tarihini vermesine rağmen, o bu sonuca nasıl ulaştığınızı hakkında herhangi bir ayrıntı vermez.
Listen, just because I may have shared with you a few things about our marriage does not give you the right to interfere with it.
Bak, sırf seninle evliliğim hakkında bir kaç şey paylaşmış olmam sana müdahale etme hakkını vermez.
Under the pretense of saying I have a disability. The 25th Amendment does not give you the right to reverse that policy.
Ek madde, özürlü olduğum uydurmasıyla bunu değiştirme hakkını size vermiyor. 25.
Just because you're Cin"the fucking"rella doesn't give you the right to judge the rest of us.
Sakin ol, Lex. Siktiğimin Cindrellası da olsan, bu sana bizi yargılama hakkını vermez.
But the Bible does not give exact years, so Ussher searched for an event in the Old Testament that corresponded to a known historical date.
Fakat İncil tam tarihler vermez bu yüzden Ussher Eski Ahitte tarih kayıtlarıyla örtüşen bir olay aradı.
Your life may be over. But that does not give you the right to go around destroying the lives of others.
Hayatın sona eriyor olabilir, ama bu sana, başkalarının hayatlarını yoketme hakkını vermez.
Ladies, you get upset if a man does not give you the reaction that you feel that you would give him.
Bayanlar, bir erkek sizin ona vereceğiniz tepkinin aynısını size vermezse sinirleniyorsunuz.
just because she lost her son in the war does not give her the right to disrespect all of our brave sons and daughters.
olan cesur erkek ve kadın evlatlarımıza saygısızlık etme hakkı vermez.
Does not give her the right to disrespect all of our brave sons and daughters who are serving our country right now. Look, just because she lost her son in the war.
Bakın, sırf oğlunu savaşta kaybetti diye bu ona… şu an ülkelerine hizmet etmekte olan cesur erkek ve kadın evlatlarımıza saygısızlık etme hakkı vermez.
But that does not give you a carte blanche to treat me in the way that frankly you wouldn't even treat an animal and to poke me with what is by Steve's own admission a very sharp knife.
Ama doğrusu bir hayvana bile davranılmayacak şekilde bana davranma hakkını size vermiyor. Ayrıca Stevee ait çok keskin bir bıçakla beni dürtme hakkını da.
Serbia's resolution states that the International Court of Justice(ICJ)'s July 22nd advisory opinion, which found that Kosovo's independence declaration did not violate international law, does not give Kosovo Albanians the right to secession.
Sırbistanın kararında, Uluslararası Adalet Divanının 22 Temmuzda aldığı ve Kosovanın bağımsızlık kararının uluslararası hukuka aykırı olmadığı yönündeki danışmanlık niteliğindeki kararının Kosovalı Arnavutlara ayrılma hakkı vermediği belirtiliyor.
Results: 88, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish