EVEN THOUGHT in Turkish translation

['iːvn θɔːt]
['iːvn θɔːt]
düşünmedim bile
to even think
to even consider
to imagine
the mere thought
even the thought
to even contemplate
bile düşündüm
to even think
to even consider
to imagine
the mere thought
even the thought
to even contemplate
düşünmemiştim bile
to even think
to even consider
to imagine
the mere thought
even the thought
to even contemplate

Examples of using Even thought in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's perfect. You never even thought about me, did you?
Beni hiç düşünmedin bile, değil mi Kusursuz?
Even thought of dating me in the first place. But you probably never.
Aklından bile geçmemiştir. Ama muhtemelen benimle birlikte olabileceğin.
Even thought I was in love with her.
Ona aşık olduğumu düşündüğüm bile oluyor.
Even thought it could be you.
Kendinin olabileceğini bile düşündün.
Nobody even thought of using finger bowls.
Hiç kimse el yıkama tası kullanmayı bile düşünmemişti.
Some even thought the shit was a hoax.
Bazıları bunun bir şaka olduğunu bile düşündü.
No, I hadn't even thought.
Hayır, hiç aklımdan bile geçirmedim.
No, I hadn't even thought… Wow.
Hayır, hiç aklımdan bile geçirmedim.
Nobody even thought I would last this long. It s my heart.
Kimse bu kadar yaşayacağımı bile düşünmüyordu. Kalbimden.
Adriana even thought someone might have poisoned him.
Adriana birinin onu zehirlemiş olabileceğini bile düşündü.
For a while people even thought it was unfinished.
Bir müddet insanlar bitmediğini bile düşünmüş.
I have the answers to questions you haven't even thought of.
Senin bile düşünemeyeceğin soruların cevapları var.
Were beyond any I had ever witnessed in him, or indeed even thought him capable of.
Onda hiç tanık olmadığım, olabileceğini bile sanmadığım kadar şiddetliydi.
No one even thought of that.
Kimse bunu akıl edememişti.
We even thought maybe you would sing with us.
Sen de bizimle söylersin diye düşündük hatta.
Perhaps. Gosh, I hadn't even thought about that.
Bilmiyorum. Tanrım, bunu daha düşünmedim bile. Belki.
I never saw, heard from, or even thought about Gabriel Waincroft until five days ago!
Onu asla görmedim, haber almadım yada beş gün öncesine kadar Gabriel Waincroftu düşünmedim bile!
The most versatile substance on the planet, never even thought to… and they used it to make a Frisbee.
SHIELDın aklına bile gelmedi… Dünyadaki en verimli maddeyle frizbi yapıyorlar.
Slaughter 20 or 30, of the naked wretches. and from the ambush, I even thought to lure them into my castle I was in a murdering humor.
Öldürme duyguları beni sardı, hatta onları kaleme çekip pusuya düşürmeyi bile düşündüm, bu çıplak canavarların 20- 30 tanesini öldürebilirdim.
Until he came out here, you would hardly believe it, but nobody even thought of using doilies under finger bowls.
O gelene kadar, el yıkama taslarının altına altlık koymanın… hiç kimsenin aklına bile gelmediğine inanamazsın.
Results: 63, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish