FOR RETURNING in Turkish translation

[fɔːr ri't3ːniŋ]
[fɔːr ri't3ːniŋ]
geri döndüğünüz için
to get back
to go back
to come back
to return
to turn back
back to
for a comeback
iade etmek için
for returning
getirdiğin için
to bring
to get
to fetch
to deliver
to retrieve
back
geri döndüğün için
to get back
to go back
to come back
to return
to turn back
back to
for a comeback
geri
back
return
get back

Examples of using For returning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I thanked him for returning the painting, and then he left.
Tabloyu geri verdiği için teşekkür ettim ve o da gitti.
Mother, sorry for returning so late.
Anne, geç döndüğüm için özür dilerim.
Thank you, s tudents, for returning t o your lessons and activities.
Ders ve aktivitelerinize döndüğünüz için teşekkürler.
Yeah, cheers for returning my calls.
Evet, aramalarıma döndüğün için çok sağ ol.
And for returning Asher to our family.
Asherı ailesine döndürdüğün için de minnettarız.
I presume you have a reason for returning, Potter.
Sanırım dönmek için geçerli bir nedenin var Potter.
I presume you have a reason for returning, Potter.
Sanırım dönmenin bir nedeni var Potter.
I am the one who should apologize for returning so inopportunely.
Özür dilemesi gereken benim. Zamansızca döndüğüm için.
Forgive me for returning, Field Marshal.
Beni affedin. Mareşale döndüğüm için.
And I will sign the necessary papers for returning the house to them.
Imzalayacağız. ve evin iadesi için gerekli evrakları.
Prompt as always. So, thank you, everyone, for returning.
POLİS Herkese her zamanki gibi hızlı döndüğü için teşekkürler.
Thank you, everyone, for returning. Prompt as always.
POLİS Herkese her zamanki gibi hızlı döndüğü için teşekkürler.
For returning people from Hell. Because the missing section involves methods and processes.
Yöntem ve süreçlerini içeriyor. Çünkü kayıp bölüm, insanları cehennemden döndürmenin.
Oh, by the way, thank you again for returning Oliver's doll.
Bu arada tekrar teşekkürler. Oliverın bebeğini getirdiğiniz için.
You and I will go to the government office… and I will sign the necessary papers for returning the house to them.
İkimiz resmi daireye gideriz evi iade etmek için gerekli evrakları imzalarım.
That is one bold legislature. The state of Pennsylvania can extradite people for returning lost property?
Pennsylvania eyaletinde kayıp malı geri veren insanlar suçlu mu oluyor?
You and I will go to the government office… and I will sign the necessary papers for returning the house to them.
Sen ve ben hükümetin ofisine gideceğiz gerekli kağıtları imzalayacağım ve ben de evi onlara iade etmek için.
And thank you to the Portland police bureau, for returning Donna Reynolds to her friends and family.
Ayrıca Donna Reynoldsı arkadaşları ve ailesine kavuşturdukları için Portland Polisine de teşekkürlerimi sunuyorum.
Allow me to offer thanks for returning the Tok'ra Jolinar,… the one who betrayed me, so that I may seek my revenge.
Bana ihanet eden Tokralı Jolinarın dönüşü için teşekkür etmeme izin verin, böylece intikamımı alabilirim.
will stay anyway for returning late from meal period.
yemek saatinden geç döndüğün için ek derse kalacaksın.
Results: 64, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish