WILL BE RETURNING in Turkish translation

[wil biː ri't3ːniŋ]
[wil biː ri't3ːniŋ]
dönecek
back
will return
will come
goes
will turn
he's coming
he will
she will be
dönüyor
's going on
returns
turns
coming
back
spinning
revolves
geri dönecek
will return
will come back
will go back
gonna come back
shall return
is coming back
he's going back
will be turned back
döneceğini
back
you would come
he's coming
will return
he will come
you would return
will be back
he would be
to turn
when

Examples of using Will be returning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pepsi Lime will be returning in 2019.
Daryl Strawberry will be returning to train for the first time since exchanging his Mets uniform for Dodger blue.
Daryl Strawberry Dodger mavisi için Mets üniformasını değiştirdikten sonra, ilk defa antrenmanlara dönüyor.
Awaiting execution for the murder of her young daughter, will be returning to Oswald State Correctional Facility today. Shirley Bellinger, who sat on death row for a year.
Idam cezasını bekleyen Shirley Bellinger, Küçük kızını öldürmesi nedeniyle bir yıldan beri bugün Oswald Devlet Islah Tesisine dönüyor.
Will be returning to Oswald State Correctional Facility today. Shirley Bellinger, who sat on death row for a year awaiting execution for the murder of her young daughter.
Küçük kızını öldürmesi nedeniyle bir yıldan beri idam cezasını bekleyen Shirley Bellinger, bugün Oswald Devlet Islah Tesisine dönüyor.
And I expect you to return with me as my wife. At the conclusion of the coming year I will be returning to England.
Gelecek yılın sonunda, İngiltereye döneceğim… ve sizin de benimle birlikte, eşim olarak gelmenizi umuyorum.
He and his uncle, who is also very cool, will be returning to Solvang forever via hot air balloon.
O ve çok havalı olan amcası sıcak hava balonuyla Solvange dönüyorlar.
the extraordinary generosity of our host… neither Toko or Likola will be returning to the zoo.
ne Toko ne de Likola hayvanat bahçesine geri dönmeyecek.
You would be very welcome to join our little household, but I have it on the highest authority that the Doctor will be returning for you very soon.
Küçük ailemize katılmandan mutluluk duyarım ancak,… Doktorun en yakın zamanda senin için döneceği konusunda bir istihbarat aldım.
Following the death of Brig. Gen. Grand, there are plausible rumors going around that Col. Mustang will be returning.
Tuğgeneral Granın ölümünden dolayı Albay Mustangin Buraya geri döneceğine dair söylentiler dolanıyor burada.
Our sisters in your care will be returned safely, or the two of you will be sacrificed.
Bakımınız altındaki kardeşleriniz güvenle dönecek, yoksa ikiniz kurban edileceksiniz.
Your passport, please. This will be returned at the airport.
Hemen havaalanına geri dönecek. Pasaportunuz lütfen.
At the exact moment your spirit leaves your body… your son will be returned to normal.
Ruhun vücudunu terk ettiği anda oğlun yeniden normale dönecek.
Because he came back alive, everything will be returned to him automatically.
Yaşadığı için her şey otomatik olarak ona geri dönecek.
your daughters will be returned.
kızlarınız dönecek.
The defendant is in the care of a deputy and will be returned this afternoon.
Davalı polislere emanet edildi, ayrıca bu öğleden sonra dönüyor.
Your family will be returned safely.
Ailen güvenli bir şekilde geri dönecek.
The boy will be returned to you when we have concluded our business.
İşimiz bittiği vakit çocuk size dönecek.
To Him you will be returned.”.
Siz Ona döneceksiniz.
In his hands, your true memories will be returned.
Onun elleriyle gerçek anıların geri dönecek.
Ted will be returned momentarily.
Ted hemen dönecek.
Results: 40, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish