GATHERED AROUND in Turkish translation

['gæðəd ə'raʊnd]
['gæðəd ə'raʊnd]
etrafında toplandı
etrafında toplanan
etrafında toplanmış
etrafında toplanmıştı

Examples of using Gathered around in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I thought it would never end… Then everyone gathered around me and kept asking me about school and.
Ve düşündüm ki bu asla bitmeyecek gibi görünürken Sonra herkes etrafımda toplandı ve bana okul ve üniversite hakkında soru yağmuruna tuttular.
They gathered around their hearths, their sacred fires, not just to remember those who had gone before,
Onlar büyük kutsal ateşin etrafında toplanırlardı. Önceden gitmiş olanları hatırlamak için.
In a holiday they called… Once a year, every year… the Trolsticio. the berbenos gathered around the tree to test Troll happiness.
Her yıl, yılda bir kez… Bergenlar Trol Ağacının etrafında toplanıp… mutluluğun tadına bakmak için… bir tatil başlatmışlar.
You're fixing it up so you can throw some big dinners, everyone gathered around your beautiful Stickley table, eating vegetables you grew out back or bought at the corner at the farmer stand.
Evi tamir ediyorsun ki böylece büyük yemekler verirsin. Herkes güzel yemek masanın etrafında toplanır. Yediğin sebzeleri yetiştiriyorsun.
had come back again. That day all birds gathered around the tree.
O gün bütün kuşlar ağacın etrafına toplandı.
For all the talent he gathered around him, the first months of his presidency did not go well.
Etrafına topladığı tüm o yeteneklere rağmen başkanlığının ilk ayları iyi gitmedi.
That attitude sparked fierce criticism from the coalition gathered around Cedomir Jovanovic's Liberal Democrats, the only party in the Serbian Parliament advocating the idea of Belgrade's accepting Kosovo's potential independence.
Bu tavır, Sırp Parlamentosunda Belgradın Kosovanın olası bağımsızlığını kabul etmesi gerektiğini savunan tek parti olan Cedomir Jovanoviç liderliğindeki Liberal Demokratların etrafında toplanan koalisyondan çok büyük eleştiri aldı.
In one of his plays, Alexander Solzhenitsyn depicts a man dying, who says to those gathered around his bed,"The moment when it's terrible to feel regret is when one is dying.
Oyunlarından birinde Alexander Solzhenitsyn ölmek üzere olan bir adamın yatağının etrafına toplananlara Pişmanlık duymanın en berbat zamanı bir insanın ölüm anıdır. diyen birini canlandırmıştır.
There's fire, there's meat, there's people gathering around.
Ateş, et ve bunların etrafında toplanmış insanlar.
People gather around a fire even if there isn't one.
İnsanlar, yanmasa bile, ateşin etrafında toplanır.
Gather around.
Etrafımda toplanın.
Gather around.
Etrafımıza toplanın.
Kids gather around.
Etrafımda toplanın.
Gather around me!
Lütfen etrafımda toplanın.
Come gather around.
Etrafında toplanın.
So let's gather around the table.
Masanın etrafında toplanalım.
Here, gather around for a second.
Gelin, bir saniye etrafımda toplanın.
Gather around, Smurfs.
Etrafımda toplanın, Şirinler.
Gather around the campfire, my friends,'cause this one is quite the story.
Ateşinin etrafında toplanın dostlarım çünkü bildiğiniz hikâye anlatacağım.
Gather around. Indulge me!
Etrafıma toplanın, şımartın beni!
Results: 40, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish