HARDLY in Turkish translation

['hɑːdli]
['hɑːdli]
pek
not
very
much
so
many
hardly
well
exactly
barely
lot
zor
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
neredeyse
almost
nearly
practically
hardly
virtually
barely
's
bile
even
already
could
barely
hardly
hiç
never
not
ever
no
any
zar zor
barely
hardly
çok az
very little
very
barely
so little
hardly
too little
so few
too few
minimal
rarely
zorlukla
barely
hardly
with difficulty
challenge
hard
hardship
sayılmaz
not
not exactly
hardly
count
güçlükle
barely
hardly
difficulty
can scarcely
hardship
trudging
güçbelâ

Examples of using Hardly in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I hardly recognize you.
Güçbelâ tanıdım seni.
I can hardly control my desire when I see such a beautiful woman.
Seni böylesine güzel bir kadın olarak gördüğümde arzularımı güçlükle kontrol edebiliyorum.
I mean, I'm a doctor and I could hardly follow her.
Yani, doktor olmama rağmen zorlukla takip edebiliyorum.
If it's not working. No, hardly. I wonder why you go on.
Madem bu iş yürümüyor, neden devam ediyorsunuz? Hayır, sayılmaz.
All these years, I have hardly seen them.
Yıllardır çok nadir görüyorum onları.
He's hardly said anything to me at all.
Nadiren bir şeyler söylüyor.
I agree. I hardly know you.
Seni hemen hemen hiç tanımıyorum.- Katılıyorum.
The truth is, Michael, I have hardly seen her.
Gerçek şu ki, Michael, onu güçbelâ görüyorum.
Now I feel I hardly know you. Louis… we used to talk together.
Beraber konuşurduk. Şimdi seni güçlükle tanıdığımı hissediyorum.
He hardly remembered his father… who was worried sick over his son's disappearance.
Oğlunun kayboluşundan ötürü… endişeden hasta olan babasını zorlukla hatırlıyordu.
Calvin. Hardly comes in though.
Calvin. Çok nadir uğrar ama.
A small victory hardly deserves such a reception.
Küçük bir zafer, nadiren böyle bir karşılamayı hak eder.
I hardly saw Maya at all yesterday.
Mayayı dün hemen hemen hiç görmedim.
it's hardly surprising.
pek de sürpriz sayılmaz.
Are hardly standing up.- Aye, but you- Ooh, now.
Şimdi…- Evet ama ayakta güçlükle duruyorsun.
No. Ah. The truth is, Michael, I have hardly seen her.
Gerçek şu ki, Michael, onu güçbelâ görüyorum. Hayır. Ah.
Calvin. Hardly comes in though.
Çok nadir uğrar ama.- Calvin.
They hardly knew where he went.
Nereye gittiğinden nadiren haberleri olurmuş.
Maigret said there was hardly anyone at Claude's funeral.
Maigret, Claudeun cenazesinde hemen hemen hiç kimse yoktu dedi.
It's hardly surprising. In this part of the country, with this wind.
Ülkenin bu bölgesinde, bu rüzgarda, pek de sürpriz sayılmaz.
Results: 3967, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Turkish