HAS BEEN DECLARED in Turkish translation

[hæz biːn di'kleəd]
[hæz biːn di'kleəd]

Examples of using Has been declared in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A state of emergency has been declared for Oslo.
Oslonun bugün savunma durumunda olduğu ilan edildi.
Throughout the country. a state of emergency has been declared.
Tüm ülkede sıkıyönetim ilan edilmişti.
A local state of emergency has been declared.
Bölgede bir sıkıyönetim ilan edilmişti.
Amnesty has been declared.
Genel af ilan edilmiş.
What?- A truce has been declared.
Ne?- Ateşkes mi ilan edilmiş?
A state of emergency has been declared throughout the country.
Tüm ülkede sıkıyönetim ilan edilmişti.
In 1981 the whole island has been declared a biosphere reserve.
Yılında bir Dünya Mirası alanı ve biyosfer rezervi olarak ilan edilmiştir.
Hungary has been declared bankrupt.
Macaristan iflas ettiğini açıkladı.
VJ has been declared innocent.
VJin masum olduğu açıklandı.
According to the report of DİHA no reason has been declared for the block.
DİHAda yer alan habere göre engelleme kararında gerekçe belirtilmedi.
Martial law has been declared on Mykapo, but a small pocket of resistance continues to be troublesome.
Mykapoda sıkıyönetim ilan edildi fakat küçük bir direniş sıkıntı yaratmaya devam ediyor.
This year, for the first time, a two-day federal holiday has been declared for February 15th and 16th.
Bu yıl ilk defa, 15 ve 16 Şubat için iki günlük federe bir bayram ilan edildi.
Genç district of Bingöl, curfew has been declared in 30 villages and neighbourhoods in Bingöl province in eastern Turkey.
bağlı 30 köy ve mahallede sokağa çıkma yasağı ilan edildi.
I am sure you are aware, Sir John, that my marriage has been declared null and void.
Sir John, bazı şeyleri bildiğinizden eminim,… evliliğim geçersiz ve hükümsüz ilan edildi.
Given the repeated attacks, as of today, a curfew has been declared throughout the whole country, from 6 pm to 6 am..
Tekrarlanan saldırılar nedeniyle ülke çapında bugünden itibaren 18:00-06:00 saatleri arası sokağa çıkma yasağı ilan edildi.
Slobodan Radovanovic, and has been declared a state secret.
Radovanoviç tarafından üstlenildi ve devlet sırrı ilan edildi.
Curfew has been declared on Saturday(April 23) in 16 villages of Turkey's southeastern Lice district of Diyarbakır province.
Diyarbakırın Lice İlçesine bağlı 16 köyde sokağa çıkma yasağı ilan edildi.
Now that war has been declared between your country and Great Britain, we must remain neutral, Ambassador Genet.
Ülkeniz ve Büyük Britanya arasında savaş ilan edildiğine göre, bundan böyle tarafsız olmamız gerekmektedir, Büyükelçi Genet.
Diyarbakır Governorship stated that curfew has been declared in three villages and one hamlet.
bir mezrada sokağa çıkma yasağı ilan edildiğini duyurdu.
At the same time, his majesty's recent marriage to queen Anne has been declared legal and valid.
Aynı zamanda, Majestelerinin Kraliçe Anne ile olan evliliği geçerli ve yasal olduğu ilan edildi.
Results: 90, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish