HE LAY in Turkish translation

[hiː lei]
[hiː lei]
uzandı
reach
lie
to lay down
yatmış
to sleep with
bed
go to bed
sex
lie
to get laid
bang
to shag
shagging
yatarken
lying
when
sleeping
laying
to bed
at bedtime
on the floor
yatıyordu
lay
was sleeping
there
was laying
he was bedding down
the floor
on the ground
söyledi
to say
to tell
to sing
uzanırken
reach
lie
to lay down
yatıyordu gerçekte o

Examples of using He lay in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As you are aware, as he lay on the ground after the fall. at least one worker alleges he smelled alcohol on Mr. Fuller's breath.
Bildiğiniz gibi,… en az bir işçi düştükten sonra yerde yatarken Bay Fullerın… nefesinden alkol kokusu aldığını iddia etmiştir.
He lay in the bed before my father, and the sheets were warm when the king came to join him.
Yatakta babamdan önce yatıyordu ve çarşafları ısıttığında Kral ona katıImak için geliyordu.
Alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground As you are aware, at least one worker allegedly smelt after the fall.
Bildiğiniz gibi,… en az bir işçi düştükten sonra yerde yatarken Bay Fullerın… nefesinden alkol kokusu aldığını iddia etmiştir.
Against the line with his body He lay forward, cramping himself putting all his weight on his left hand and he was asleep.
İpi gövdesiyle kayık arasına sıkıştırıp… bütün ağırlığını sol elinin üzerine vererek ileriye uzandı ve uyudu.
Alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground after the fall. As you are aware, at least one worker allegedly smelt.
Bildiğiniz gibi,… en az bir işçi düştükten sonra yerde yatarken Bay Fullerın… nefesinden alkol kokusu aldığını iddia etmiştir.
And he was asleep. putting all his weight on his left hand, cramping himself against the line with his body, he lay forward.
İpi gövdesiyle kayık arasına sıkıştırıp… bütün ağırlığını sol elinin üzerine vererek ileriye uzandı ve uyudu.
And as he lay in bed in the middle of the night… he always heard a noise like somebody was holding a seashell against his ear.
Ve gece yarısı yatakta uzanırken… biri kulağına deniz kabuğu tutuyormuş gibi bir ses duyarmış.
As you are aware, at least one worker alleges he smelled alcohol on Mr. Fuller's breath as he lay on the ground after the fall.
Bildiğiniz gibi,… en az bir işçi düştükten sonra yerde yatarken Bay Fullerın… nefesinden alkol kokusu aldığını iddia etmiştir.
Against the line with his body He lay forward, cramping himself and he was asleep. putting all his weight on his left hand.
İpi gövdesiyle kayık arasına sıkıştırıp… bütün ağırlığını sol elinin üzerine vererek ileriye uzandı ve uyudu.
He always heard a noise like somebody was holdin' a seashell against his ear. And as he lay in bed, in the middle of the night.
Ve gece yarısı yatakta uzanırken… biri kulağına deniz kabuğu tutuyormuş gibi bir ses duyarmış.
As he lay on the ground after the fall. As you are aware, at least one worker alleges he smelled alcohol on Mr. Fuller's breath.
Bildiğiniz gibi,… en az bir işçi düştükten sonra yerde yatarken Bay Fullerın… nefesinden alkol kokusu aldığını iddia etmiştir.
shot in the head as he lay wounded on the ground outside.
yerde yaralı şekilde yatarken kafasından vuruldu.
Thou who didst waken from his summer dreams…"the blue Mediterranean where he lay…"and saw in sleep.
Sensin yaz düşlerini uykudan uyandıran yattığı yerde mavi Akdenizi ve uykularında gördüğü… eski saraylarla kuleler şiddetli dalgalarla sarsılıyor.
What about,"Thomas… he once shit where he lay and didn't seem to notice"?
Şu nasıl?'' Thomas bir keresinde uzandığı yere sıçtı ve fark etmedi bile?
Of course he will be coming home to you soon.' But I thought it might help to see where he lay for that time.
Elbette yakında memleketine geliyor olacak ama o kadar zamandır nerede yattığını görmek yardımcı olabilir diye düşündüm.
And as he lay in bed in the middle of the night he heard a noise like somebody was holding a seashell to his ear.
Ve gece yarısı yatakta uzanırken biri kulağına deniz kabuğu tutuyormuş gibi bir ses duyarmış.
He lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed.
Dişi aslan gibi Yere çömelir, yatarlar, Kim onları uyandırmaya cesaret edebilir? Seni kutsayan kutsansın, Seni lanetleyen lanetlensin!›››.
his blood spattered on the wall, he crashed through a coffee table and he lay on the floor, dead.
kanı duvara sıçramış. Kahve masasına çarpıp ölü olarak yere yığılmış.
Ja, she has the same beautiful face as my great-uncle Magnus when he lay in the coffin after his trolley accident.
Evet, elektrik kazasından sonra, büyük amcam Magnusun tabutta yatarkenki hali kadar güzel bir yüzü var.
During his first term at the school, he had malaria and the gold watch given to him by his father was stolen by his bed side as he lay unconscious. He was devasteted and lost a lot of weight.
Okuldaki ilk döneminde sıtmaya yakalanmış yatağında baygın yatarken, babasının kendisine hediye ettiği altın saati çaldırmış üzüntüden iğne ipliğe dönmüştü.
Results: 54, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish