HELM in Turkish translation

[helm]
[helm]
dümen
helm
rudder
conn
scam
steering
wheel
helm
miğferi
helmet
chinstrap
helm
başında
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal
heim
helm
dümeni
helm
rudder
conn
scam
steering
wheel
dümenci
helm
rudder
conn
scam
steering
wheel
dümene
helm
rudder
conn
scam
steering
wheel
miğfer
helmet
chinstrap
helm

Examples of using Helm in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I figured they would be. here, take the helm.
Tahmin etmiştim. Dümeni al.- Tam üzerindeler.
And you will get exactly what you want. Wear this helm into battle.
Bu miğferi savaşta takarsan her istediğini elde edersin.
Mast secured, helm at 2/3. What's happened?
Dümen 2/3te. Ne oldu?
Helm, do you detect any escape pods, or shuttles?
Dümenci, kaçış kapsülü veya mekik algılıyor musun?
When I went to the witch for that helm. I lost faith in meself.
O miğfer için cadıyı görmeye gittiğimde ben de kendime olan güvenimi kaybetmiştim.
That we will change course to this quadrant. Notify helm and plotting.
Yönümüzü bu çeyreğe değiştireceğimizi dümene haber ver ve haritada işaretle.
Helm 095. 15 degrees down bubble.
Dümeni 095e kır. 15 derece aşağı.
Your father's helm.
Babanın miğferi.
navigation, helm, propulsion.
navigasyon, dümen, tahrik.
Helm, get us out of here.
Dümenci, götür bizi buradan.
Uh, Bortus, have Chief Lamarr take the helm.
Dümeni alsın. Uh, Bortus, şef Lamarr.
To the helm, aeronorts!
Balon'' pülot'' ları, dümene!
If you can find the helm before the witch's deadline… the crown is yours.
Cadının verdiği süre bitmeden miğferi bulabilirsen taç senindir.
navigation, helm, propulsion.
navigasyon, dümen, itiş.
Take the helm. Uh,
Dümeni alsın. Uh,
Yes, sir. Helm, set a course to return to the planet.
Evet, efendim. Dümenci, gezegene geri dönmek için rotayı ayarla.
Of course, I… I better get back to the helm.
Elbette, ben… ben dümene geri dönsem iyi olur.
Cause the helm Fergus was wearing when he died- wasn't enchanted.
Fergus öldüğünde büyülü miğferi takmıyordu çünkü.
No change from Last reading, sir. Helm status.
Son ölçümden beri değişiklik yok.- Dümen statüsü.
Helm, set a course to return to the planet. Yes.
Dümenci, gezegene geri dönmek için rotayı ayarla.
Results: 634, Time: 0.0411

Top dictionary queries

English - Turkish