I'M ONLY HERE in Turkish translation

[aim 'əʊnli hiər]
[aim 'əʊnli hiər]
sadece ben buradayım
burada olmamın tek
ben buraya sadece

Examples of using I'm only here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm only here to honor our music.
Buraya sadece müziğimizin onurunu korumak adına geldim.
I'm only here to make sure you two don't get into any more trouble.
Buraya sadece ikinizin başı daha fazla belaya girmesin diye geldim.
I'm only here because of Paris. Please!
Paris mevzusu için buradayım. Lütfen ben sadece.
I'm only here'cause Violet's upstairs having the baby.
Burada olmamın sebebi üst katta Violetin doğum yapması.
I'm only here to unveil my sculpture. Relax, Ximena.
Buraya sadece heykelimi göstermeye geldim. Sakin ol, Ximena.
Guys, I'm only here… Wait!
Çocuklar, sadece burada yaşıyorum!
Hey, I'm only here'cause you had a heart attack.
Hey, benim burda olmamın tek sebebi; senin kalp krizi geçirmiş olman..
Beard, I'm only here to pick up my car keys.
Beard, buraya sadece arabamın anahtarlarını almaya geldim.
I'm only here because I liked what you did in my class today.
Bugün sınıfımda yaptığın şey için buradayım sadece.
I'm only here so your parents would let you come.
Ailen sana izin versin diye buradayım sadece.
I'm only here because my father grabbed my mother instead of the girl next to her in the tavern.
Burada olmamın tek sebebi, babamın tavernaya girip yanındaki kızı değil de, annemi seçmiş olması.
I'm only here because I'm not brave enough to kill myself and I should have done that a long time ago.
Burada olmamın tek sebebi kendimi öldürecek cesaretimin olmaması. Ki bunu çok çok önce yapmam gerekirdi.
I object to the characterization of my face, Your Honor, and I'm only here as an interested party.
Bu tanımlamaya itiraz ediyorum Sayın Yargıç… burada sadece ilgili bir taraf olarak bulunuyorum.
I am only here because Jack is my friend,
Burada olmamın tek nedeni Jack benim dostum
I am only here because I need you to obey the rules of the experiment.
Buraya sadece deneyin kurallarına uymanı söylemek için geldim.
Mrs. Mason, I am only here to collect evidence.
Bayan Mason, burada sadece kanıt toplamak için bulunuyorum.
I am only here.
Sadece buradayım.
I am only here, because, in Eckhausen, the doors are closing on me one by one.
Burada olmamın tek sebebi, Eckhausende bütün kapıları yüzüme kapattılar.
I'm only here tonight.
Bu akşam burada tekim.
I'm only here searching for.
Sadece burada arıyorum.
Results: 14034, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish