I REMEMBER THINKING in Turkish translation

[ai ri'membər 'θiŋkiŋ]
[ai ri'membər 'θiŋkiŋ]
sanırım hatırladım

Examples of using I remember thinking in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I remember thinking to myself.
Kendimi şöyle düşünürken hatırlıyorum.
And I remember thinking that the only men I have known… that have people who are willing to die for their cause… are either saints or megalomaniacs.
Şöyle düşündüğümü hatırlıyorum, bildiğim kadarıyla… davaları uğruna ölmeye hazır müritleri olan tek erkekler… ya azizlerdir ya da megalomanlardır.
His head was lying on my shoulder, and I remember thinking,"This is close to perfect.
Başı omuzlarımdaydı,… ve sanırım hatırladım'' bu kusursuz en iyi haldi.
She's smart, pretty, you know. I remember thinking at the time… that so many of the men that I admired most… that their lives were dedicated to something greater than themselves.
Akıllı, güzel. O zamanlar şöyle düşündüğümü hatırlıyorum… hayran olduğum adamların çoğu… hayatlarını kendilerinden daha büyük şeylere adamıştı.
I remember thinking at the time… that so many of the men that I admired most… that their lives were dedicated to something greater than themselves. She's smart, pretty.
Akıllı, güzel. O zamanlar şöyle düşündüğümü hatırlıyorum… hayran olduğum adamların çoğu… hayatlarını kendilerinden daha büyük şeylere adamıştı.
That so many of the men that I admired most… that their lives were dedicated to something greater than themselves. I remember thinking at the time.
O zamanlar şöyle düşündüğümü hatırlıyorum… hayran olduğum adamların çoğu… hayatlarını kendilerinden daha büyük şeylere adamıştı.
I remember thinking at the time that so many of the men that I admired most, you know, that their lives were dedicated to something greater than themselves.
O zamanlar şöyle düşündüğümü hatırlıyorum… hayran olduğum adamların çoğu… hayatlarını kendilerinden daha büyük şeylere adamıştı.
I remember thinking at the time… that their lives were dedicated to that I admired most… that so many of the men something greater than themselves.
O zamanlar şöyle düşündüğümü hatırlıyorum… hayran olduğum adamların çoğu… hayatlarını kendilerinden daha büyük şeylere adamıştı.
Because when I got shot, I remember thinking the last thing I'm ever gonna see in this life is the man who killed me, and I couldn't let that happen to him.
Çünkü vurulduğum zaman hayatımda göreceğim son şeyin beni öldüren adam olacağını düşündüğümü hatırlıyorum ve aynısının ona da olmasına göz yumamazdım.
And when I finally got to the top, I remember thinking, it better be one hell of an apartment to justify that climb every day.
Ve sonunda yukarı çıktığımda, umarım her gün o tırmanışa değecek müthiş bir dairedir diye düşündüğümü hatırlıyorum.
climb every day. And when I finally got to the top, I remember thinking.
umarım her gün o tırmanışa değecek müthiş bir dairedir diye düşündüğümü hatırlıyorum.
I remember thinking to myself that this light is going to blind me if i keep my eyes open.
Gözlerim açık tutarsa, bu ışık beni kör edecek. Kendim düşünmeyi hatırlıyorum.
When I went in for the third operation, I remember thinking,"if I don't come out of this, if I just die on the table-- I would be okay with that.
Üçüncü ameliyata girdiğimde şöyle düşündüğümü hatırlıyorum,'' Eğer bundan sağ çıkamazsam eğer ameliyat masasında ölürsem, benim için hiç dert değil.
I remember thinking to myself as that palomino stared at me from across the corral with a real kind of proud
Tayın çitin diğer yanından bana gurur ve öfkeyle baktığını düşündüğümü hatırlıyorum, geri dönmek için bir zaman varsa,
So many of the men that I admire most, you know, were dedicated to something greater than themselves… Uhm, she's smart… that their lives were… I remember thinking at the time, that… pretty.
Akıllı, güzel. O zamanlar şöyle düşündüğümü hatırlıyorum… hayran olduğum adamların çoğu… hayatlarını kendilerinden daha büyük şeylere adamıştı.
She's smart… pretty… so many of the men that I admire most, you know, I remember thinking at the time, that… were dedicated to something greater than themselves… that their lives were.
Akıllı, güzel. O zamanlar şöyle düşündüğümü hatırlıyorum… hayran olduğum adamların çoğu… hayatlarını kendilerinden daha büyük şeylere adamıştı.
I remember thinking that I never want to do ice climbing or ice related stuff, it's dangerous, I'm gonna die, but of course, I still went with James to Iceland.
Asla buz tırmanışı ya da buzla alakalı bir şey yapmak istemeyip'' Bu işler tehlikeli, kesin ölürüm.'' diye düşündüğümü hatırlıyorum. Tabii yine de Jamesla İzlandaya gittim.
I could feel the heat coming off their bodies, and I remember thinking.
vücutlarından çıkan ısıyı hissedebiliyordum. Şöyle düşündüğümü hatırlıyorum.
You know, the guy I killed… how can I undo that? that guy's wife and kid… You know, I remember thinking, man, how.
çocuğu… öldürdüğüm adamı… Yaptığımı nasıl geri alabilirim… O adamı nasıl geri getirebilirim diye düşündüğümü hatırlıyorum.
I remember thinking.
Hatta şunu düşündüğümü hatırlıyorum.
Results: 4608, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish