I WOULD RETURN in Turkish translation

[ai wʊd ri't3ːn]
[ai wʊd ri't3ːn]
geri döneceğimi
i would come back
i would be back
i'm going back
i will be back
i was coming back
i would return
i will come back
karşılık verirdim
i would return
döneceğime
to come
to return
i would go
i would be home
dönmek
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
geri döndüm
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
dönecektim
i was going
i was coming
i would come
back
will come
i was gonna drive back
i would return

Examples of using I would return in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would return the compliment, but you have just spat food on my shoe, so…- Thanks.
İltifatına iltifatla karşılık verirdim ama yemeğini ayakkabıma tükürdün!- Sağ ol.
It feels like a lifetime has passed since I swore my oath to Grace, that I would return to her unharmed.
Gracee sağ salim döneceğime yemin ettiğimden bu yana… bir ömür geçmiş gibi geliyor.
Before I left Venice, I swore to your mother I would return in a few years, my ship filled with treasure.
Venedikten ayrılmadan, birkaç yıla hazine dolu bir gemiyle döneceğime annene söz vermiştim.
During my 16 years abroad, I never stopped hoping I would return to the stage in Sweden.
Dışarıda geçirdiğim 16 yıl boyunca İsveçte sahneye dönmek umudumu asla kaybetmedim.
I would return to Lisbon to avenge the honor of the Duchess of Cliton and the death of her only brother.
Cliton Düşesinin şerefi ve yitip gitmiş kardeşinin öcünü almak için Lizbona dönecektim.
I swore while leaving Bundelkhand that… I would return only with Peshwa Bajirao, or not at all.
Bundelkhanddan ayrıIırken yemin ettim… ya Bajirao ile dönecektim, ya da hiç.
Thanks. I would return the compliment, but you have just spat food on my shoe,
Sağ ol. İltifatına karşılığını verirdim ama ayakkabıma yemeğini saçtın,
so… I would return the compliment, but you have just spat food on my shoe, so…- Thanks.
yani… İltifatına karşılığını verirdim ama ayakkabıma yemeğini saçtın, bu yüzden.
If I got it, I would return it, because I think the whole system is flawed.
Eğer alsaydım bile, geri iade ederdim, çünkü bütün sistem kusurlu.
Thanks. I would return the compliment, but you have just spat food on my shoe,!
Sağ ol. İltifatına iltifatla karşılık verirdim ama yemeğini ayakkabıma tükürdün!
I would return with my family to Kosovo, but what can I do here without a job?" says one returnee, Dragoljub Milorad.
Dönüş yapanlardan biri, Dragoljub Milorad,'' Kosovay ailemle birlikte dönerdim, fakat iş olmadan burada ne yapabilirim?'' dedi.
It would take me away from the book… so I would return with a fresh outlook.
Bu araştırma bir süre beni kitaptan uzaklaştırır ve böylelikle yeni bir bakış açısıyla dönebilirim.
If you stayed in unconsciousness as I planned. I would return the map to you. And nothing would had happened.
Eğer planladığım gibi baygın kalsaydınız haritayı size getirecektim ve hiçbir şey olmamış olacaktı.
As always, I would return to Bangalore, and often to animated discussions at friend's homes,
Her zamanki gibi Bagaloreye geri döndüm ve genelde arkadaşlarımın evindeki değişik konulardaki tartışmaları dinledim,
I had always hoped that one day the House of Mogh would reclaim its rightful place and that I would return. But now I know that even if I did I have no place there.
Hep bir gün Moghun hanesi hakkı olanı ister ve geri dönerim diye umudum vardı ama şimdi biliyorum ki dönsem bile bana orada yer yok.
O tender stars of the Bear, I never thought I would return… to contemplate again your shining light upon my father's garden… To lean out from the window and discuss with you… this place I dwelled in as a child.
Hiç düşünmemiştim bir daha, Büyük Ayı yıldızının parlayışını babamın bahçesinde seyretmek için döneceğimi penceresinden uzandığım ve seninle konuştuğum bu evde bir çocuk olarak yaşadım.
I felt like I would returned from the dead.
Kendimi ölümden dönmüş gibi hissettim.
I felt like I would returned from the dead.
Ölümden geri dönmüş gibi hissettim kendimi.
I would returned to the station after a police community council meeting.
Bir polis cemiyeti toplantısına katıldıktan sonra karakola dönmüştüm.
I would return it.
Bence iade et.
Results: 4082, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish