IF YOU PUT in Turkish translation

[if juː pʊt]
[if juː pʊt]
koyarsan
put
will
sets
with them
will he placeth
sokarsan
you put
if you
stick
admit
koyduğun taktirde
getirirseniz
bring
back
you put
you get
of you
sınayacak olursan

Examples of using If you put in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You will overwrite the data. If you put on a second ring outside the game.
Oyun dışında ikinci bir yüzük takarsan… verinin üstüne yazılır.
You would be hard-pressed to know who's who . If you put him in a room full of people.
Onu insanlarla dolu bir odaya koyarsan… kimin kim olduğunu anlamakta zorlanırsın.
And if you put a chimney there,
Ve bacayı buraya koyduğun taktirde… dumanlar buraya kadar gelir
It will have'Leeds stuffed Arsenal' on it before you get back to the car. If you put a bench out here.
Buraya bir bank koyarsan… arabaya binmeden önce üzerinde Leeds Arsenali Yendi olacaktır.
Dear-- we will poison our children. And if you put a chimney there,
Ve bacayı buraya koyduğun taktirde… dumanlar buraya kadar gelir
They will all take very different pictures. If you put too many photographers in one place.
Bir yere, bir sürü fotoğrafçı getirirseniz… her biri, birbirinden çok farklı resimler çeker.
The smoke will blow into the nursery, dear. And if you put a chimney there.
Ve bacayı buraya koyduğun taktirde… dumanlar buraya kadar gelir ve çocuklarımızı zehirler.
If you put that protein with the insulation from a spinal nerve, you could grow your own little garden.
Bu proteini bir parça omurilik siniri ile biraraya getirirsen kendi küçük'' sinir'' bahçeni bile yetiştirebilirsin.
That could be true, sir, but if you put it all together.
hepsini bir araya getirirseniz, belki büyük jüri farklı hissedecektir.
If you put that protein you could grow your own little garden. with the insulation from a spinal nerve.
Bu proteini bir parça omurilik siniri ile biraraya getirirsen… kendi küçük'' sinir'' bahçeni bile yetiştirebilirsin.
If you put enough chemicals in the water, you will be fishing, going:"I love catching two-headed bass.
Suya kimyasallar koymaya başlarlarsa aramızdaki sohbet şu olacak… Çift başlı balık yakalamaya bayılıyorum.
This would go a lot faster if you put your diploma to work… and help me set up this high-frequency tone generator.
Eğer meslek lisesinde sana… öğretilenleri uygulayıp, bu yüksek frekanslı… tını jeneratörünü kurmama yardım edersen hızlıca biter.
It looks like that, and if you put that before"Derek says", everyone can see it and follow it.
Şöyle bir şey ve eğer bunu'' Derek diyor ki'' den önce koyarsan herkes bunu görüp takip edebilir.
There's only so much space in my brain that if you put Magellan in there, I might forget my locker combination.
Çünkü beynimde zaten o kadar az yer var ki bir de Macellanı oraya koyacak olursam dolabımın şifresini unuturum.
If you put a magnetic field on the piercings, you can fix the sword in a certain spot.
Kılıcı belli bir noktaya çanağın dışından yerleştirebilirsin. Piercienglere manyetik alan uygularsan.
If you put bacon in there.
Domuz pastırması koy, domuz pastırmalı spagetti oluyor.
If you put it that way.
Eğer bunu böyle koyacak olursan.
If you put 50, 150 thousand.
Eğer 50-150 bin koyarsanız.
If you put cilantro on anything.
Koyarsan, düğüne davet bile edilmeyebilirim.
See? If you put Flor here.
Gördün mü? Floru şuraya koyarsan.
Results: 8095, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish