IN THE EVENT in Turkish translation

[in ðə i'vent]
[in ðə i'vent]
durumunda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
etkinliğe
active
effective
efficient
enabled
activated
efficiency
vigorous
the effectively
olayda
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
olaylarda
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
durumda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
etkinlikte
active
effective
efficient
enabled
activated
efficiency
vigorous
the effectively
olayında
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
durumlarında
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
olayımızda
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime

Examples of using In the event in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the event of a divorce, please return to Sheldon Cooper.
Boşanma hâlinde lütfen Sheldon Coopera iade ediniz.
In the event of his death, I was to give it to you.
Richardın vasiyeti doğrultusunda kendisi öldükten sonra… bunu size vermem gerekiyordu.
Now, in the event of a rebreather not being available, you can use this device.
Bakarmısın? Hava dönüşümünün mümkün olmadığı anda bu cihazı kullan.
In this year's function there is more prestige in the event and the prize money too.
Bu yılki yarışmada daha fazla prestij ve para ödülü var.
It's the Joint Chiefs battle plans in the event of an attack on Israel.
İsraile yapılacak bir saldırı anında, Genelkurmay Başkanlığının savaş planları.
He placed 18th in the event, which China's Yang Wei won.
Koczi, Çinli Yang Weinin kazandığı kategoride 18inci oldu.
Lal is programmed to return here in the event of a malfunction.
Lal, bir arıza anında buraya dönmeye programlanmıştı.
It says,"in the event of death.
Orada'' ölüm halinde'' yazıyor.
Near impossible. in the event of a threat to the island. create an obligation to follow one command The stipends.
Maaşlar… adanın tehlikede olması durumunda bir liderlik izleme zorunluluğu yaratıyor. Neredeyse imkansız.
More than 200 scientists, lecturers and students will take part in the event, which aims to present scientific achievements in an innovative way.
Bilimsel başarıları yenilikçi bir biçimde sunmayı hedefleyen etkinliğe 200den fazla bilim insanı, eğitmen ve öğrenci katılacak.
Near impossible. The stipends… in the event of a threat to the island. create an obligation to follow one command.
Maaşlar… adanın tehlikede olması durumunda bir liderlik izleme zorunluluğu yaratıyor. Neredeyse imkansız.
In the event, despite pressure from the Patriarch and the Senate to punish the perpetrators,
Olayda, Patrik ve Senato faillerin cezalandırılması için baskı uygulamalarına rağmen
A total of 170 dance, theatre and music companies from 12 Southeast European countries participated in the event, which aimed to promote Balkan performers.
Balkan sanatçılarını destekleme amaçlı etkinliğe 12 Güneydoğu Avrupa ülkesinden toplam 170 dans, tiyatro ve müzik grubu katıldı.
Bands from across Southeast Europe will take part in the event, including String Forces(Macedonia),
Etkinliğe Güneydoğu Avrupanın dört bir yanından katılacak gruplar arasında String Forces( Makedonya),
In the event that any fingerprints were taken, I strongly suggest that you compare them to Mr. Sosa's, not this Mr.
Parmak izi alından olayda, izleri Bay Sosanınkilerle karşılaştırmanızı öneririm, şu Bay.
In all, 40 experts and scientists from Europe are expected to participate in the event, which is being held under the auspices of UNESCO.
UNESCO gözetiminde düzenlenecek etkinliğe, Avrupadan toplam 40 uzman ve bilim adamının katılması bekleniyor.
So in the event that there really is terrorist involvement… why don't you have the FBI put together a special response team… and get this boy a gun?
Madem bu olayda terörist şüpheler var neden FBIyı bir araya getirip, özel bir grup kurup bu çocuğa silah vermiyorsunuz?
More than 200 artists from 50 countries in Europe, Asia, Africa, the United States and Australia are expected to participate in the event.
Etkinliğe Avrupa, Asya, Afrika, ABD ve Avustralyadan 50 ülkeden 200 sanatçının katılması bekleniyor.
including surgery, and in the event of mental breakdown, they pick up the tab
ruhsal bunalım durumunda senin veya karının sanatoryum masrafını ödüyorlar,
In the event that a broker is required,
Olayda komisyoncu gereklidir,
Results: 239, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish