IN THE FIELDS in Turkish translation

[in ðə fiːldz]
[in ðə fiːldz]
tarlada
field
farm
plantations
agricultural
of farmland
agriculture
alanlarında
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
arazide
land
terrain
field
property
estate
landscape
ground
off-road
lot
acres
alanda
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
çayırlarda
meadow
prairie
grass
grassland
pastures
field
paddock
in
bölge
district
area
zone
region
county
territory
sector
local
precinct
field
kırlarda
break
country
gray
prairie
of the field
rural
the moor
cottage
salt-and-pepper
rudder
tarla
field
farm
plantations
agricultural
of farmland
agriculture
sahadaki
field
ground
pitch
court
site
course
fieldwork
rink
tarlalarda
field
farm
plantations
agricultural
of farmland
agriculture
alanlarındaki
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
tarlalardaki
field
farm
plantations
agricultural
of farmland
agriculture
tarlaya
field
farm
plantations
agricultural
of farmland
agriculture
alanında
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
alanlarda
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
arazilerdeki
land
terrain
field
property
estate
landscape
ground
off-road
lot
acres

Examples of using In the fields in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rolling in the fields, huh?
Çayırda yuvarlanıyorsunuz ha?
I hear you been spending more time at Harpo's and less in the fields.
Harponun yerinde tarladan daha çok zaman geçirdiğini duydum.
Basically have the smallest change in the fields… Electromagnetic.
Kısaca, elektromanyetik alanlardaki ufak değişimleri algılıyor.
It was you, me and those three neighbour kids in the fields walking beans.
Fasulye tarlasında sen, ben ve üç komşu çocuğu yürüyorduk.
Along with the dogs. And the cattle in the fields.
Köpekler ve çayırdaki sığırlarla birlikte.
They gave us the corn in the fields, the sun in the sky.
Tarlamızdaki tahılı ve gökteki güneşi verdiler.
He looked at the cows in the fields.
O, tarladaki ineklere baktı.
She was singing in the fields.
Çayırda şarkı söylüyordu.
You will rest forever in the fields of the Lord.
Tanrının tarlasında sonsuza kadar dinleneceksin.
Stopped working in the fields in mid-way.
Tarladaki işi yarım bıraktın.
But I'm wondering who was that bespectacled crook I saw in the fields.
Ama tarlanın içinde gördüğüm gözlüklü düzenbazın kim olduğunu merak ediyorum.
The tanks are in the fields.
Tanklar tarlalara girdi.
The rabbits in the fields with their little ears sticking up.
Çayırlardaki küçük tavşanlar,… kulaklarını dikip… bizim geçişimizi izlerler.
Which grows in the fields of Alabama and waves in the wind. Not to mention cotton.
Alabamanın tarlalarında büyüyen, rüzgarla dalgalanan… pamuktan bahsetmiyorum bile.
We shall fight in the fields and the streets.
Arazilerde ve sokaklarda savaşacağız.
He will have to toil in the fields like a farmer.
Arazilerde ırgatlık yapmak zorunda bir çiftçi gibi.
A propaganda balloon flew overhead. Once, when my brother was out in the fields.
Kardeşimin üzerinden uçtu. Tarladayken, bir propaganda balonu….
A propaganda balloon flew overhead. Once, when my brother was out in the fields.
Tarladayken, bir propaganda balonu… …kardeşimin üzerinden uçtu.
In the fields.
Tarlalara.
In the fields until we were finished.
Ta ki tarladaki işi bitirene kadar.
Results: 461, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish