IS TIME in Turkish translation

[iz taim]
[iz taim]
zaman
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once
vakti
time
when
have
sefer
time
one
once
expedition
bir süre
for a while
for a little while
time
for some time
long
period
soon
shortly
zamanı
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once
zamandır
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once
vakit
time
when
have
vaktin
time
when
have
vaktidir
time
when
have
zamana
time
when
then
whenever
well
always
long
anytime
ever
once

Examples of using Is time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Come! It is time to give the Man-Machine your face!
Makine-İnsana yüzünü verme zamanı geldi!
But you said the most crucial factor in kidnapping cases is time.
Kaçırılma davalarında en önemli faktör zaman demiştiniz ama.
All you really need is time.
Sadece zamana ihtiyacın var.
For those who have received… it is time. For those who have understood.
Almış olanlar için vakit geldi. Anlamış olanlar için.
This is how I see it… Life is time and time is a stretch of road.
Yaşam zamandır ve zaman akan bir yoldur. Bunu böyle görüyorum.
It is time to take your place among our people.
Artık halkımızın arasında yerini alma vaktin geldi.
It is time to take Ako.
Akoyu almanın vaktidir.
Now is time to set trap for real murderer. No.
Hayır. Şimdi gerçek katil için tuzak kurma zamanı.
The most worrying part of the decorations is time.- That's good.
Süslemenin en kritik yanı zaman. -Güzel.
The internal DC resistance is time dependent and increases during charge/discharge.
Dahili DC direnci zamana bağlı ve şarj sırasında artar.
Then it is time.
Vakit geldi mi?
The idea is time.
Fikir zamandır.
It is time to let him go.
Onu bırakma vaktin geldi.
It is time for the great and terrible mystic man.
Büyük ve korkunç Mistik adamın vaktidir.
And it is time for me to make a sacrifice in their honor.
Onların onuruna bir fedakarlık yapmamın zamanı geldi artık.
That's good. The most worrying part of the decorations is time.
Süslemenin en kritik yanı zaman. -Güzel.
All we need is time.
Sadece zamana ihtiyacımız var.
Is time to do something for Liz on air?
Canlı yayında Liz için bir şeyler yapmak için vakit var mı?
You said,"The most valuable commodity i know is time.
Benim bildiğim en değerli mal zamandır'' demiştin.
This is time to get your vengeance, guy.
Bu senin intikamını alma vaktin be adam.
Results: 607, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish