PAST AND THE FUTURE in Turkish translation

[pɑːst ænd ðə 'fjuːtʃər]
[pɑːst ænd ðə 'fjuːtʃər]
geçmiş ve gelecek
past and the future
past and to come
geçmişi ve geleceği
past and the future
past and to come
geçmişin ve geleceğin
past and the future
past and to come
geçmiş ve gelecekle
past and the future
past and to come

Examples of using Past and the future in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So we think that, in principle, the past and the future exist just as much as the present.
Yani, prensipte, geçmiş ve gelecek şu anın var var olduğu kadar varlar.
It's only when we get to complicated, macroscopic systems that there's a difference between the past and the future.
İşler sadece, geçmişi ve geleceği arasında fark olan daha büyük sistemlere geçtiğimizde karışıyor.
give you some perspective, kind of a bridge between the past and the future.
Size bir görüş açısı sağlar. Geçmiş ve gelecek arasında bir köprü.
But Grant also said, on this highway, the past and the future, and what ifs and maybes can all get jumbled up.
Grant ayrıca, bu otobanda geçmişin ve geleceğin… belkilerin ve olabilirlerin birbirine geçtiğini de söylemişti.
But as we have all said, this game is about the past and the future, and tonight we forget about the past..
Hepimizin dediği gibi bu oyun geçmiş ve gelecekle ilgili. Bu gece geçmişi unutacağız.
on this highway, the past and the future.
bu otobanda geçmişin ve geleceğin.
the paradox in place. Allowing the past and the future to collide in infinite majesty.
sonsuz heybetin içinde geçmiş ve geleceğin çarpışmasına imkan veren, yaşayan bir Tardis.
But interestingly, in the fundamental laws of physics underlying everything around us, there is no difference between the past and the future.
Ama ilginçtir ki, etrafımızdaki her şeyi etkileyen fiziğin temel kanunlarının geçmişteki ve gelecekteki hâlleri arasında bir fark yok.
I will just tell you, we have been to the bottom of the oceans, we have been to ancient Greek mythology, we have been to the past and the future of Flash, into the digital world with Cyborg.
Sadece şunu söyleyeyim okyanusun altına gittik Yunan mitolojisine gittik Flashın geçmişine ve geleceğine gittik ve Cyborgun dijital dünyasına gittik.
the rest of the iceberg- past and the future, my future… which is a very interesting place to be.
buzdağının,- geçmişin ve geleceğin, geleceğimin kalan kısmı… ki içinde olmak için çok ilginç bir yerdir.
both an expressionist and post-Bauhaus architect, but he prefers to define himself as an architect who creates"connections" between the past and the future, between the world of ideas
Bauhaus sonrası etkilerini taşır ancak Gottfried Böhm kendisini“ geçmiş ve gelecek arasında, fikirler dünyası
The past and the future.
Geçmiş ve gelecek.
About the past and the future.
Geçmiş ve gelecek hakkında.
For our past and the future!
Geçmişimize ve geleceğimize!
The past and the future are irrelevant.
Geçmiş ve gelecek önemsizdir.
There's the past and the future.
Yani geçmiş ve gelecek.
Travel into the past and the future?
Geçmişe ve geleceğe yolculuk mu?
And thus control the past and the future.
Ve böylece geçmiş ve gelecek üzerinde kontrol sahibi olur.
The past and the future just there?
Geçmiş ve gelecek oralarda bir yerde mi?
For the past and the future we serve.
Geçmiş ve gelecek için hizmet ediyoruz.
Results: 1383, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish