POSTMARK in Turkish translation

['pəʊstmɑːk]
['pəʊstmɑːk]
posta damgası
posta damgasında
posta damgasına
postane damgasını
postalanmış
mail
postal
post
zip
P.O.
PO
email
postage
a mailing

Examples of using Postmark in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The postmark says pacific heights.
Damgada Pasifik tepeleri yazıyor.
Go to my room and put them in order by the postmark.
Benim odama git ve tarihlerine göre sıraya koy onları.
There's no postmark or return address on this envelope.
Zarfın üzerinde posta damgası ya da gönderen adresi yok.
You can see from the postmark Mary Alice probably got it the day she died.
Damgaya bak. Mary Alice bu notu öldüğü gün almış olmalı.
This postmark was dated two weeks ago.
Damga tarihi 2 hafta öncesinin.
No postmark, no return address.
Pul yok, cevap için adres yok.
The postmark dates back to November 12th.
Posta tarihleri Kasım 12den sonra.
London postmark, October 7th.
Londra damgası, 7 Ekim.
And a nice clear postmark. On the envelope… there is a return address.
Zarfın üzerinde… gönderenin adresi ve net bir posta mührü vardı.
This postmark is too faint to read.
Bu damga okunmayacak derecede silik.
This postmark is too faint to read.
Damga çok silik okunmuyor. Lanet olsun.
This one has a postmark of 1948.
Bunda 1948 tarihli posta damgası var.
Or a witness signature and no date. But this ballot does not have a postmark.
Bu pusulada bir pul veya şahit imzasıyla tarih yok.
On the envelope… there is a return address and a nice clear postmark.
Zarfın üzerinde gönderenin adresi ve net bir posta mührü vardı.
The postmark's from last week.
Bu mektup geçen hafta gönderilmiş.
Be careful where you mail it, so they can't trace the postmark.
Nereden postaladığına dikkat et, damgadan izini bulmasınlar.
It's a Kensington postmark.
Bu bir, Kensington posta pulu.
A lady I know gave me a postmark.
Bir bayan bana bir kart verdi.
Envelope please. London postmark, October 7th.
Zarf lütfen. Londra damgası, 7 Ekim.
The postmark will be yesterday,
Posta damgasında dünün tarihi yazacak şimdi.
Results: 52, Time: 0.0486

Top dictionary queries

English - Turkish