REJECT in Turkish translation

['riːdʒekt]
['riːdʒekt]
reddet
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
inkar
deny
disbelieve
reject
denial
are disbelievers
defy
disbelief
were unbelievers
kafir
heretic
infidel
heathen
disbelieve
unbelievers
godless
unholy
profane
deny the truth
blasphemous
ret mi
refusing
reject
denying
turning down
yalan sayanlar
ıskarta
reject
cull
red mi
refusing
reject
deny
kabul
accept
agree
take
admit
acceptance
admission
will
receive
acknowledge
granted

Examples of using Reject in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If they reject you, other messengers have been rejected before you.
Eğer onlar seni yalanlıyorlarsa, senden önce birçok peygamberler de yalanlandılar.
If they reject you, so did their predecessors.
Seni yalanlıyorlarsa, onlardan öncekiler de yalanlamışlardı..
If they reject you, so did their predecessors.
Seni yalanlıyorlarsa, onlardan öncekiler de yalanlamıştı..
Those who disbelieve and reject Our revelations shall be the dwellers of hell.
İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar da, cehennemlik olanlardır.
Hear me… Reject this false imposter!
Bu sahte taklitçiyi reddedin! Dinleyin beni!
Reject this false imposter Hear me.
Bu sahte taklitçiyi reddedin! Dinleyin beni.
Everything the heretics reject. The Saints,
Kâfirlerin reddettiği her şey. Azizler,
You know, she could reject your blood. Yeah.
O senin kanını reddetmek olabilir. Bilirsin, Evet.
Do you think I should reject this plea?
Bu müdafaayı reddetmem gerektiğini mi düşünüyorsunuz?
Did anyone say they would reject a proposal?
Teklifi reddettim diyen oldu mu sanki?
Evil is the metaphor of the people who reject Our signs and wrong themselves.
Ayetlerimizi yalanlayan topluluğun vücut verdiği örnek ne kötüdür! Onlar öz benliklerine zulmediyorlardı.
Living in a collective… doesn't mean you have to reject everything.
Bir komünde yaşaman herşeyi reddetmek zorunda olduğunu göstermiyor.
I dont think we should reject this offer?
Ben onlar? n bu teklifini reddetmek gerekti? ini sanm?
I reject you.
Ben seni reddettim.
I reject him.
Ben onu reddediyorum.
Or did the d. N.A. Reject her?
Ya da DNA onu reddetti.
Please reject all of it!
Lütfen hepsini reddedin!
Phil, sir… I reject him, too!
Phil, efendim… ben de onu reddettim!
But if you are, don't pick someone who doesn't have to reject you.
Ama eğer birilerini seçmezsen kimse seni reddetmek zorunda kalmaz.
Belgrade, Pristina reject rumoured Kosovo proposals.
Belgrad ve Priştine, Kosova hakkındaki öneri söylentilerini yalanladılar.
Results: 431, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Turkish