REPLICATING in Turkish translation

kopyalıyor
copy
to replicate
cloning
to duplicate
copycatting
çoğalmaya
to reproduce
multiply
kopyalanmaya
copy
cheat
duplicate
clone
copycat
replica
duplicant
replication
kopyalamak
copy
to replicate
cloning
to duplicate
copycatting
çoğalıyor
multiply
more
is metastasizing
it replicates
breeding
it's reproducing
taklit
imitate
fake
imitation
to mimic
counterfeit
the ringer
pretend
forge
copycat
replica

Examples of using Replicating in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Into what would become the bottom of the ocean. And then it started reacting, replicating.
Tepki vererek, tekrarlayarak sonraları okyanusun dibi olacak hale geldi.
They were able to split, replicating themselves as bacteria do.
Bunlar, tıpkı bakteriler gibi, bölünerek, çoğalabiliyorlardı.
they are growing and replicating.
büyüyüp bölünüyorlar.
They are currently feeding off the ship and replicating.
Şu anda gemiden beslenerek çoğalıyorlar.
It's an underwater facility replicating the pressure of a space mission. Of course.
Tabii ya. Uzaydaki basıncın oluşturulduğu bir su altı tesisi.
Of course. It's an underwater facility replicating the pressure of a space mission.
Tabii ya. Uzaydaki basıncın oluşturulduğu bir su altı tesisi.
he managed to infect her with nanites that began replicating immediately.
ona nanitler bulaştırmış ve hemen çoğalmaya başlamış.
This neural network could be collecting information and artificially replicating a person's mental processes.
Bu tür bir nöral ağ yalnızca bilgi toplamakla kalmayıp,… yapay olarak kişinin zihinsel aktivitesini de kopyalıyor olabilir.
This system of replicating clays and their metabolic phenotype then evolved into the sulfide rich region of the hotspring acquiring the ability to fix nitrogen.
Bu kendini kopyalayan kil sistemi ve onların metabolik fenotipi daha sonra sıcak su kaynaklarının kükürt zengini bölgelerine evrimleşerek azot sabitleme yeteneğini kazandı.
that the grandfather wore; kind of replicating the gait.
yürüyüşü çoğaltma türü. Ancak tüm aksesuarları ekleyerek: aynı olan hasır şapka.
others like him will succeed in replicating Cmdr Data.
onun gibi diğerleri… Komutan Datayı kopyalamayı başaracaklar.
In this way von Neumann's replicating machines could spread across the entire galaxy… just as humans spread across the Earth.
İnsanoğlunun Dünyaya yayılması gibi Von Neumannın türeyen makineleri de bu şekilde tüm evrene yayılabilirdi.
You inhale it, they go to work replicating… spreading like a virus, multiplying in exponentials.
İçine girer girmez işe koyuluyorlar, kopyalanıp, virüs gibi her yana dağılıyorlar.
So this little thing here, polymerase, is essentially a supercomputer designed for replicating DNA.
Örneğin buradaki küçük şey, bir polimeraz enzimi bu enzim aslında DNAyı kopyalamak için tasarlanmış bir süper bilgisayardır.
Army intel thinks there's a hydra lab in this castle Working on replicating the super-soldier serum.
Ordu istihbaratı bu kalede süper asker serumu üzerinde tekrar çalışan bir laboratuar olduğunu düşünüyor.
but replicating the lamb's intestines-- it-it could be tricky, and every time I try to heat the blood, it coagulates in the milk.
kuzu bağırsaklarını kopyalamak oldukça hassas bir iş ve her seferinde kanı ısıtmaya çalıştığımda koyulaşıyor… sütte.
So this little thing here, polymerase, is essentially a supercomputer designed for replicating DNA.
bir polimeraz enzimi bu enzim aslında DNAyı kopyalamak için tasarlanmış bir süper bilgisayardır.
of what actually happened, that's capable of replicating the general patterns of the riots themselves.
genel örüntüyü kopya edebilen bir matematiksel model elde edersiniz.
maybe from self replicating RNA which I will talk about more in the future.
Bizim neden basit bakterilerden veya gelecekte bahsedeceğim kendini çoğaltan RNAdan evrimleştiğimizi açıklar bu durum.
value in wildlife and really try to bring these traditions either back, or to make them a part of community practice and replicating or whatnot.
ya da toplumsal pratiklerin bir parçası haline getiriyoruz ve türetiyoruz veya buna benzer şeyler.
Results: 54, Time: 0.084

Top dictionary queries

English - Turkish