RUINING in Turkish translation

['ruːiniŋ]
['ruːiniŋ]
mahvettiğin
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage
mahvediyor
is ruining
is killing
destroying
has ruined
berbat
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty
mahveden
ruined
destroyed
screwed
mess up
ruiner
bozduğun
break
to spoil
to ruin
to disrupt
disturbing
to corrupt
to distort
to screw up
to violate
mahvoldu
ruins
to be devastated
batırdığın
sink
to ruin
to blow
to screw it up
to mess up
dipping
mahvetmek
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage
mahvettiğim
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage
mahvettiği
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage
bozma
break
to spoil
to ruin
to disrupt
disturbing
to corrupt
to distort
to screw up
to violate
bozmanı
break
to spoil
to ruin
to disrupt
disturbing
to corrupt
to distort
to screw up
to violate
mahvolmasından
ruins
to be devastated

Examples of using Ruining in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thanks for ruining the mood, Chris.
Moralimi bozduğun için teşekkürler, Chris.
It is you who are ruining yourself by loans so greatly to be condemned?
Bu utanç verici borçlarla kendini mahveden sen misin?
That party-pooper's ruining Avatar Day!
Şu oyunbozan Avatar Günümüzü mahvediyor.
Bunions happened. Ruining my beautiful dancing feet.
Bünyon yüzünden Bünyon hastalığı. güzeller güzeli dansçı ayaklarım mahvoldu.
Are you always in the habit of ruining men's lives?
Erkeklerin hayatını mahvetmek sende bir alışkanlık mı?
Thanks for ruining my mattress.
Yatağımı batırdığın için teşekkür ederim.
You're ruining the couch, Granny.
Koltuğu berbat ediyorsun büyük anne.
And you're gonna write an apology to the rest of your class for ruining the recital.
Resitali mahvettiğin için tüm sınıfa özür mektubu yazacaksın.
I thought so, but thanks for ruining the moment.
Ben de öyle düşünmüştüm ama bu anı bozduğun için sağ ol.
You're the one who's ruining everything.
Asıl her şeyi mahveden sensin.
I don't feel like ruining my gown in the corner of some stable.
Bazı sabit köşelerde benim elbisemi mahvediyor gibi hissetmiyorum.
Bunions happened. Ruining my beautiful dancer's feet.
Bünyon yüzünden Bünyon hastalığı. güzeller güzeli dansçı ayaklarım mahvoldu.
Provoking you, ruining your shoe… it was wrong, wrong, wrong, wrong.
Seni tahrik etmek, ayakkabını mahvetmek… çok yanlış yanlış yanlış yanlıştı.
Honey, I'm sorry for ruining our honeymoon. How you doing?
Tatlım, balayımızı mahvettiğim için özür dilerim. Nasılsın?
He's ruining the business.
Işimi berbat ediyor.
Thanks for ruining the mood, Rex.
Ortamı mahvettiğin için sağ ol, Rex.
Thanks for ruining the whole Sea Chimp thing for me.
Düşündüğüm tüm Deniz Karidesi şeylerini bozduğun için sağol.
Tom broke up your joke of a marriage! Ruining his life!
Tom senin şaka evliliğini bitirdi!- Hayatını mahvediyor!
Ruining my beautiful dancing feet. Bunions happened.
Nasırlar oldu. Dans eden güzelim ayaklarım mahvoldu.
I never got a chance to tell her that I truly forgave her for ruining my life.
Hayatımı mahvettiği için, onu gerçekten affettiğimi söyleme şansını bulamadım.
Results: 467, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - Turkish