STRAYS in Turkish translation

[streiz]
[streiz]
serserileri
punk
bum
rascal
tramp
stray
jerk
rogue
thug
vagabond
lowlife
sokak köpeklerini
başıboşlar
stray
loose
rogue
adrift
unattended
footloose
wandering
unchecked
idle
rambling
yoldan
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
saparsa
strays
goes astray
to its detriment
sapık
psycho
perv
stalker
astray
pervy
perverse
sicko
sick
creep
deviant
başıboşları
stray
loose
rogue
adrift
unattended
footloose
wandering
unchecked
idle
rambling
strays

Examples of using Strays in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apaches like to sneak up and pick off strays.
Apaçiler gizlice yaklaşıp sürüden ayrılanları yakalamayı severler.
Does Lou know that you're feeding his food to the strays?
Lou onun yemeğiyle kedi beslediğini biliyor mu?
One of your mom's strays?
Annenin serserilerinden biri mi?
Make sure no one strays in the sandstorm!
Hiçkimsenin fırtınasında kaybolmadığından emin ol!
There's no strays, no outliers.
Kayıp yok, aykırı değer yok.
Bringing home strays now?
Şimdi de eve serserileri mi getiriyorsun?
Bringing home strays now?
Serserileri mi getiriyorsun? Şimdi de eve?
Harm to dogs punishable by death. rescue strays.
Kurtarma stray. ölümde kabul edi̇len köpekler i̇çi̇n harm.
Rescue strays. harm to dogs punishable by death.
Kurtarma stray. ölümde kabul edi̇len köpekler i̇çi̇n harm.
I don't know. I have a habit of collecting strays.
Parazitleri toplama gibi bir huyum var. Bilmiyorum.
I don't know. I have a habit of collecting strays.
Bilmiyorum. Parazitleri toplama gibi bir huyum var.
It's my son. He's always sneaking out into the woods, bringing back strays.
Sürekli ormanda bulduğu hayvanları getiriyor.- Kesin oğlumdur.
Their leader, Dick Grayson, he's got a weakness for strays.
Liderleri Dick Graysonın sokaktakilere karşı zaafı var.
I got enough strays.
Yeterince sokak var.
Wandering around the neighborhood. Well, there's plenty of strays.
Mahallede başıboş dolaşan bir sürü serseri var.
Look at all these strays!
Şu başıboş köpeklere bak!
Just remember, sometimes, strays bite.
Sadece unutmayın, bazen, parazitler ısırır.
I said more of a dogs' home- waifs and strays.
Daha çok bir köpek kulubesi dedim ben- evsizler ve kaçaklar.
Rokon believes that… your heart… strays my direction.
Rokon… kalbinin… benim yolumda olduğuna inanıyor.
A few curs, strays, to save thousands of lives.
Binlerce canı kurtarmak için birkaç başıboş sokak köpeği.
Results: 87, Time: 0.1152

Top dictionary queries

English - Turkish