THE FEELING in Turkish translation

[ðə 'fiːliŋ]
[ðə 'fiːliŋ]
hissine
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
duygu
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
hissediyorum
i feel
hissettim
to feel
feeling
sense
duyguyu
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
hissini
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
his
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
duygusu
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
hisler
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
duygular
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
hissetmek
to feel
feeling
sense
hissettiklerimi
to feel
feeling
sense
hissettiğin
to feel
feeling
sense

Examples of using The feeling in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There might… be somebody there, hiding. the feeling… that I have that.
Orada… birileri olabilir, gizleniyor. O… his.
That's a relief. The feeling is mutual, believe me.
Duygu karşılıklı, inan bana. Bu bir rahatlama.
I finally realized today… The feeling of hating someone is really frightening.
Sonunda bugün, birisinden nefret etmenin ürkütücülüğünü hissettim.
He loved the crowds, the cheers, the feeling of winning.
Alkışlar, kazanma duygusu. Kalabalığa bayılırdı.
Kill him. I know the feeling.
O hissi biliyorum.
and I get the feeling you're both hiding something.
bir şey sakladığınız hissine kapıldım.
You're trying to tell me something? Why do I get the feeling.
Neden bana bir şey söylemek… istediğini hissediyorum Keaty?
Yeah, I know the feeling.
Evet, o duyguyu bilirim. Bunu ilk ben.
Not mattering to anyone. That's the feeling.
Kimse için önemin olmaması. İşte bu his.
The feeling is mutual,
Duygu karşılıklı, inan bana.
Last night, I had the feeling that you were trying to tell me something.
O zaman sadece sarhoş oldum Dün gece bana birşey söylemeye çalıştığını hissettim.
The feeling definitely isn't mutual.
Hisler kesinlikle, karşılıklı değil.
The cheers, the feeling of winning. He loved the crowds.
Alkışlar, kazanma duygusu. Kalabalığa bayılırdı.
so I know the feeling.
O hissi bilirim.
I get the feeling someone's here, that I'm not alone.
yalnız değilmişim gibi hissediyorum. Bilmiyorum.
Look! Why do I get the feeling these guys knew we were coming?
Neden bu heriflerin bizim geldiğimizi bildikleri hissine kapılıyorum? Bakın!
We know the feeling.
Duyguyu biliyoruz.
It's unsettling. The feeling.
Çok rahatsız edici. Bu his.
And the feeling doesn't suit me well. I'm concerned… Salud.
Şerefe. Ve bu duygu bana hiç yakışmıyor. Endişeliyim.
Yet I had the feeling that each word was decisive somehow.
Yine de bir şekilde her kelimenin önemli olduğunu hissettim.
Results: 1050, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish