THE ONLY EXPLANATION in Turkish translation

[ðə 'əʊnli ˌeksplə'neiʃn]
[ðə 'əʊnli ˌeksplə'neiʃn]
tek açıklaması
the only explanation
only explain it
tek açıklama
the only explanation
only explain it
tek açıklamasının
the only explanation
only explain it

Examples of using The only explanation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There was a mistake made and these people This is not supposed to be possible, belong in the Good Place. so the only explanation is that somehow.
Yani bunun tek açıklaması şu, bir hata yapılmış ve o insanlar İyi Yere ait.
And the only explanation I can have for some of what you have been hearing in the last four days is that it arises, in fact, out of a form of love.
Ve yapabileceğim tek açıklama, geçen dört gündür duyduğum bazı şeylerle ilgili olarak, aslında bunların bir tür sevgiden kaynağını aldığı olur.
There was a mistake made, and these people belong in the Good Place. So, the only explanation is that somehow.
Yani bunun tek açıklaması şu, bir hata yapılmış ve o insanlar İyi Yere ait.
The only explanation is an Ancient travelled to the future
Tek açıklama geleceğe seyahat eden
This is not supposed to be possible, there was a mistake made and these people so the only explanation is that somehow, belong in the Good Place.
Yani bunun tek açıklaması şu, bir hata yapılmış ve o insanlar İyi Yere ait.
If you analyze all the data and the only explanation that works is the improbable,
Eğer tüm verileri analiz ederseniz, ve tek açıklama ihtimal dışıysa,
Wrapped her in a cocoon of telekinetic energy. The only explanation of Jean's survival is that her powers.
Hayatta kalmasının tek açıklaması… güçlerinin, onu bir telekinetik enerji kozası ile sarmalamış olması.
The only explanation is that this person had been to the same place more than once.
Tek açıklama, bu kişinin aynı yere… birden fazla kez gitmiş olmasıydı.
Wrapped her in a cocoon of telekinetic energy. The only explanation of Jean's survival is that her powers.
Hayatta kalabilmesinin tek açıklaması, sahip olduğu gücün… onu telekinetik enerjiden oluşan bir kafes gibi sarmalaması olarak açıklanabilir.
The only explanation was that the force of gravity did not get weaker the further a star was from the center of a galaxy.
Tek açıklama, galaksinin merkezinden uzakta bir yıldız için çekim gücünün azalmadığıydı.
Yeah, I would, if we were given The only explanation that makes sense is that the DEA is tapping our phones. the power you have.
Elbette, sizin sahip olduğunuz güç bize de verilseydi… En mantıklı tek açıklama DEAnın telefonlarımızı dinlediğidir.
Is that her powers wrapped her in a cocoon of telekinetic energy. The only explanation of Jean's survival.
Jeanin hayatta kalabilmesinin tek açıklaması,… sahip olduğu güçlerin onu telekinetik enerjiden oluşan bir koza gibi sarması olabilir.
it seems to be the only explanation.
o zamandan beri tek açıklaması bu olmalı.
But if no one moved him, The only explanation for that blood spatter Is that the first blows didn't kill him.
Ama eğer onu kimse kımıldatmadıysa, kan izlerinin tek açıklaması ilk darbenin onu öldürmediği olur.
But, so far, it seems to be the only explanation. It's true, it's only been a couple of months.
Bu doğru, sadece birkaç ay oldu… ama o zamandan beri tek açıklaması bu olmalı.
The only explanation is that he was reacting not to the explosion but to the sound of the radio.
Tek mantıklı açıklama onun patlamaya değilde… radyonun sesine tepki verdiği.
And I tried to connect the dots, follow whatever crumbs you think you left, but the only explanation that makes any sense.
Noktaları birleştirmeye, bıraktığın kırıntıları takip etmeye çalıştım ama. tek bir açıklama mantıklı geliyor.
Schild and his team believe that the only explanation for this observation is that a cosmic string passed between the Earth
Schild ve takımı bu gözlemin tek açıklamasının, bir kozmik sicimin bu 100 günlük periyot içinde kuasar
in the solar system, so the only explanation is that that surface is young.
kaçabildiğine inanmak imkansızdı ve bu yüzden yüzeyin genç olmasının tek bir açıklaması vardı.
It's the only explanation.
Tek açıklaması bu.
Results: 668, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish