THE SAME TO ME in Turkish translation

[ðə seim tə miː]
[ðə seim tə miː]
benim için aynı
bana aynıymış gibi
benim için fark etmez
aynını bana
aynen bana

Examples of using The same to me in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When we last spoke.- Yes.- He said the same to me.
Aynısını bana da dedi. -Evet. -Son konuşmamızda.
I have looked at so many faces all white people look the same to me.
O kadar çok yüze baktım ki tüm beyaz insanlar bana aynı gözüküyorlar.
He can do the same to me.
O da bana aynısını yapabilirdi.
When we last spoke.-He said the same to me,-Yes.
Aynısını bana da dedi. -Evet. -Son konuşmamızda.
I thought so. But you tom-faced Scots all look the same to me.
Öyle sanmıştım ama siz ayyaş sıfatlı İskoçlar hepiniz bana aynı görünüyorsunuz.
Why not? Mr. Reddick did the same to me.
Bay Reddick aynısını bana da yaptı. Neden?
He would have done the same to me.
O da bana aynısını yapardı.
They all taste the same to me. I don't understand.
Ben anlamıyorum. Hepsi bana aynı tadı veriyor.
Samar would have done the same to me.
Samar da aynısını bana yapardı.
And then Clay Jensen did the same to me.
Sonra Clay Jensen da bana aynısını yaptı.
I don't understand. They all taste the same to me.
Ben anlamıyorum. Hepsi bana aynı tadı veriyor.
Do the same to me.
Aynısını bana yap.
My old man did the same to me.
Benim ihtiyar da bana aynısını yapmıştı.
He would have done the same to me!
O da aynısını bana yapardı!
I can't say. They all sound the same to me.
Anlayamıyorum. Hepsinin sesi bana aynı geliyor.
He made Sara go blind and he wants to do the same to me.
Sarayı kör etti ve aynısını bana yapmak istiyor.
I don't know. To tell you the truth, they all look the same to me.
Bilmiyorum. Gerçeği söylemek gerekirse, hepsi bana aynı görünüyor.
Like I just held them far away from me, so they did the same to me.
Sanki onları kendimden uzaklaştırmıştım, onlarda aynısını bana yaptılar.
Nothing felt the same to me after she showed up. It was Charlie.
Charlieydi. O ortaya çıktıktan sonra hiçbir şey bana aynı gelmedi.
Cause the last time the government showed up on my porch, they did the same to me.
Çünkü hükümet en son kapıma geldiğinde aynısını bana yaptılar.
Results: 195, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish