TO BE THE SAME in Turkish translation

[tə biː ðə seim]
[tə biː ðə seim]
aynı
same
just
identical
also
as
similar
exactly
eskisi gibi olmayacak
ayni
same
just

Examples of using To be the same in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're not the same. And i don't want to be the same.
Aynı değiliz ve aynı olmak istemiyorum.
I would like the law to be the same for all.
Ama kanunlar herkes için aynı olmalı.
It's not going to be the same around here without you two girls. Thanks.
Sağ ol. Siz yokken burası aynı olmayacak kızlar.
I don't care. It's going to be the same no matter where we go.
Umurumda değil. Nereye gidersek gidelim aynısı olacak.
I know,'cause I used to be the same.
Biliyorum çünkü eskiden ben de öyleydim.
You expect for things to be the same since you left?
Gittiğinden beri her şey aynı mı sanıyorsun?
But when I got to Carolina, I knew it wasn't going to be the same.
Carolinaya geçtiğimde, hiçbir şeyin aynı olmayacağını biliyordum.
My life was not going to be the same.
Hayatım asla aynı olmayacaktı.
And now you show up here expecting everything to be the same as it was before.
Ve şimdi buraya gelip her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorsun.
To be the same as it was before. And now you show up here expecting everything.
Ve şimdi buraya gelip her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorsun.
Um, it's quite boring to be the same all the time.
Ee, her zaman aynı olmak oldukça sıkıcı.
most people want to be the same.
çoğu insan aynı olmak istiyor.
It's going to be the same no matter where we go.
Nereye gidersek gidelim aynısı olacak.
This cosmic coincidence means that the two objects just happen to be the same apparent size in our sky,
Bu kozmik tesadüf, göğümüzdeki iki nesnenin aynı büyüklükte görünmesi anlamına gelir.
I always wonder about that even though the days seem to be the same, people's lives are different every day.
Günler hep aynı olsada her zaman bunu merak ediyorum, insanların hayatı her gün farklı.
In case you're wondering, your blood type is O-positive, which happens to be the same as Frank's blood type.
Merak ediyorsan, kan grubun O pozitif yani Frankinkiyle ayni.
Seems to be the same as the one that killed five Ice Princes. The power that sneakily attacked Ka Suo.
Beş Buz Prensini öldüren güçle aynı gibi görünüyor. Ka Suoya gizlice saldıran güç.
That we're seeking, while still expecting our lives to be the same. able to achieve the environmental gains We are not knowing to ever be..
Hayatlarımızın aynı kalmasını beklerken asla elde edemeyeceğiz. peşinde olduğumuz o ekolojik kazançları.
However, the previous conditions that guarantee the applicability of Einstein's synchronisation do not imply that the one-way light speed turns out to be the same all over the frame.
Buna rağmen, Einsteinın senkronizasyonunun uygulanabilirliğini garanti eden önceki koşullar, tek yönlü ışık hızının her karede aynı olarak ortaya çıkacağı anlamına gelmez.
systems is completely different, their critical exponents turn out to be the same.
kendi kritik üslerinin aynı olduğu ortaya çıkar.
Results: 165, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish