THE THEORY OF RELATIVITY in Turkish translation

[ðə 'θiəri ɒv ˌrelə'tiviti]
[ðə 'θiəri ɒv ˌrelə'tiviti]
izafiyet teorisi
görelilik teorisi
görelilik kuramını
i̇zafiyet teorisini
i̇zafiyet teorisi
görecelilik kuramı

Examples of using The theory of relativity in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And principles of uncertainty. Belief like fear or love is a force to be understood as we understand the theory of relativity.
İnanç, korku ve aşk gibi olguları… izafiyet teorisi ve belirsizlik ilkelerini anladığımız yollardan… anlamaya zorlandık.
Belief like fear or love is forced to be understood as we understand the theory of relativity, and principles of uncertainty.
İnanç, korku ve aşk gibi olguları… izafiyet teorisi ve belirsizlik ilkelerini anladığımız yollardan… anlamaya zorlandık.
And principles of uncertainty. is a force to be understood as we understand the theory of relativity, Belief like fear or love.
İnanç, korku ve aşk gibi olguları… izafiyet teorisi ve belirsizlik ilkelerini anladığımız yollardan… anlamaya zorlandık.
Is a force to be understood as we understand the theory of relativity, and principles of uncertainty. Belief like fear or love.
İnanç, korku ve aşk gibi olguları… izafiyet teorisi ve belirsizlik ilkelerini anladığımız yollardan… anlamaya zorlandık.
that must be understood, as we understand the theory of relativity… And principles of uncertainty.
aşk gibi olguları… izafiyet teorisi ve belirsizlik ilkelerini anladığımız yollardan… anlamaya zorlandık.
But if you remember Einstein… he knew the theory of relativity to be true… long before he could prove it.
Einstein da izafiyet teorisinin doğruluğunu daha baştan biliyordu. Hem de ispatlamadan çok önce.
He was among the first Russian scientists who acknowledged the importance of the theory of relativity.
Rus bilim insanları arasında görelilik kuramının önemini kabul eden ilk bilim insanı olmuştur.
Text: In another 30 minutes they would reach the Theory of Relativity. And then?
Metin: Bir sonraki 30 dakikada bunlar İzafiyet teorisine ulaşabilirler. Ya sonra?
In modern physics(which is based on the theory of relativity and quantum mechanics),of motion" no longer plays any role.">
Modern fizikte( görelilik teorisi ve kuantum mekaniği dayalı),
But this contradicts both the theory of relativity and experiment: in reality space-time is isotropic,
Ancak bu relativite teorisi ve deneyleri ile ters düşmektedir: gerçekte uzay
Times on November 28, 1919, he described the theory of relativity and thanked his English colleagues for their understanding
yayımlanan bir mektupta einstain görelilik kuramını tanıttı ve diğer ingiliz meslektaşlarına anlayışları
The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.
İzafiyet teorisi, bilim konusunda uzman insanlar için bile anlaşılması zor görülebilir.
Learn about the theory of relativity.
İzafiyet teorisini öğreneceğim.
Few scientists understand the theory of relativity.
Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.
Struck upon the theory of relativity? You know how Einstein?
Einstein izafiyet teorisini nasıl buldu biliyor musun?
You know how Einstein struck upon the theory of relativity?
Einstein izafiyet teorisini nasıl buldu biliyor musun?
What's the Theory of relativity, that light is curved?
Işığı eğebilen izafiyet teorisi tam olarak nedir?
I was trying to explain the theory of relativity.
Açıklamaya çalışıyordum. doğru. Ben görecelilik kavramını.
On the Theory of Relativity. Meanwhile, I turned down Greg's project.
Bu arada ben Gregin İzafiyet Teorisi… hakkındaki projesini geri çeviriyordum.
In the theory of relativity, this momentum vector is taken as the four-momentum.
Görelilik teorisinde, bu momentum vektörü dört-momentum olarak geçer.
Results: 441, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish