TO PULL OFF in Turkish translation

[tə pʊl ɒf]
[tə pʊl ɒf]
çekmek
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
kotarma
çıkarmaya
out of
to take
to remove
to get
make
to extract
pull out
extraction
outta
to dig

Examples of using To pull off in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A funeral at New Year's is hard to pull off.
Yeni yıl arifesinde bir cenazeyi ayarlamak zor.
I mean, this is not gonna be easy for Jesse to pull off.
Demek istediğim, Jesse için halletmek kolay olmayacak.
I mean, he wouldn't have the cognitive capacity to pull off something so intricate.
Yani, çok karmaşık bir şeyi başaracak zihinsel kapasitesi olamaz.
God, it's very hard to pull off all white like that.
Tanrım, bütün bu beyaz şeyin içinden çıkmak çok zordur.
Did Phil Brunton have the resources to pull off something of this magnitude alone?
Phil Brunton bu çapta bir şeyi tek başına başarabilecek kaynağa sahip miydi?
It's hard to pull off but he's really nailed it. a creepy clown vibe without the costume.
Üzerinde kostümü olmadan ürpertici palyaço triplerini çekmek zor… ama kendini gerçekten kaptırmış.
But he's really nailed it. a creepy clown vibe without the costume, You know, it's hard to pull off.
Üzerinde kostümü olmadan ürpertici palyaço triplerini çekmek zor… ama kendini gerçekten kaptırmış.
How many times in this life to pull off the Turk? does one get the opportunity Besides.
Hayatta insanın eline kaç defa geçer ki? Hem bir'' Türk'' numarası kotarma fırsatı.
Then Rejean tried to pull off the guy's hood. He ran off… like crazy.
Sonra Réjean çocuğun başlığını çıkarmaya çalıştı ve… çılgınlar gibi kaçtı.
It's hard to pull off a creepy clown vibe without the costume, but he's really nailed it.
Üzerinde kostümü olmadan ürpertici palyaço triplerini çekmek zor ama kendini gerçekten kaptırmış.
Besides, how many times does one get the opportunity to pull off the Turk?
Hayatta insanın eline kaç defa geçer ki? Hem bir'' Türk'' numarası kotarma fırsatı?
Suspicious, the detectives try to pull off his disguise… but it is not a disguise, and a fight breaks out.
Şüphelenen dedektifler yüzünden maskesini çıkarmaya çalışırlar… ama ortada maske filan yoktur, ve kavga çıkar..
Maybe you're a listener of my show and decided to pull off an elaborate hoax, I don't know.
Ve ayrıntılı bir aldatmaca çekmeye karar verdim, bilmiyorum. Belki şovumun dinleyicisisin.
Members of the media arrived in the Greek capital harbouring considerable scepticism about the country's ability to pull off such a massive event.
Basın mensupları Yunan başkentine, ülkenin bu çapta bir etkinliği kotarabilme becerisi hakkında akıllarında oldukça büyük soru işaretleriyle geldiler.
Is a tricky thing to pull off. Shooting through a friendly to hit a target.
Bir hedefi indirmek için bir dostu vurmak,… başarılması oldukça güç bir iştir.
Although Croatia wasn't able to pull off the win it needed, one player did make history of sorts.
Hırvatistan ihtiyacı olan galibiyeti kazanamamasına rağmen, bir oyuncusu tarihi bir olay yaşadı.
Simon, please tell us, do you think you will be able to pull off this comeback after your emotional breakdown on stage?
Simon, lütfen dürüst ol, Sahnedeki duygusal çöküşten sonra tekrar dönmenin üstesinden gelebilecek misin?
Because it takes someone special like Mickey to pull off selling the Sydney Opera House.
Çünkü Sydney Opera Evi gibi bir yeri satma işine Mickey ayarında özel birisi gerekiyor.
match them against who you would need to pull off an election fraud.
onları seçim hilesinden kenara çekilmesi gereken kişi ile eşleyeceğim.
If Gornt's behind this, he would need at least one of them on his side to pull off the hijacking.
Gornt bunların arkasındaysa saldırılar için en azından birini kendi tarafına çekmesi gerekiyor.
Results: 56, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish