TRAPPED HERE in Turkish translation

[træpt hiər]
[træpt hiər]
burada kısılı kalmış
burada mahsur
burada kapana kısılmak
burada kapana sıkışmış
burada tutsak

Examples of using Trapped here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I won't give you the stone. You will die, trapped here with me.
Taşı vermeyeceğim. Buradan kaçamadan, benimle birlikte öleceksin.
You will die, trapped here with me. I won't give you the stone.
Taşı vermeyeceğim. Buradan kaçamadan, benimle birlikte öleceksin.
It's not a life. Trapped here.
Buraya sıkışıp kalmak, bu bir yaşantı değil.
Must have been terrible for you to be trapped here, Jack.
Burada mahsur kalmış olmak senin için korkunç olmalı Jack.
Must have been terrible for you to be trapped here, Jack.
Burada sıkışıp kalmak senin için çok kötü olmalı Jack.
The people trapped here, myself included… can't help but ask why.
Buraya hapsolan insanlar, ben dahil… nedenini sormadan edemiyoruz.
But we are trapped here.
Ama burada tuzağa düşürüldük.
You can't keep me trapped here.
Beni burada kapalı tutamazsınız.
I shall become the mother of a new world, trapped here, under this tree.
Ben yeni dünyanın annesi olurum bu ağaç altında sıkışmış kalmış.
There is another, trapped here!
Bir tane daha var, buraya sıkıştı.
And… Her spirit, I guess… Became trapped here.
Ve sanırım ruhu burada mahsur kaldı.
Why? If you escape, then I was never trapped here.
Eğer kaçarsan, o zaman ben hiç burada kalmamış olacağım, Neden?
Because Dekkom wants Palma trapped here.
Çünkü Dekkom, Palmanın burada mahsur kalmasını istiyor.
Because Dekkom wants Palma trapped here.
Çünkü Dekkom, Palmanın burda kalmasını istiyor.
the Prometheus will remain trapped here indefinitely.
Prometheus muhtemelen burada sıkışıp kalacak.
You can't keep us trapped here.-They're pointing guns.
Silah tutuyorlar. Bizi buraya hapsedemezsiniz.
They're pointing guns. You can't keep us trapped here.
Silah tutuyorlar. Bizi buraya hapsedemezsiniz.
My guess is, he feels trapped here.
Benim tahminimce, kendini burada kapana kısılmış hissediyordu.
Pallas' pit vipers trapped here 6,000 years ago by rising sea levels have evolved a sinister lifestyle.
Bin yıl önce suların yükselmesiyle burada kısılıp kalan Pallas engereği kurnazca bir yaşam tarzı geliştirmiştir.
There's just a little matter of an invisible wall that's keeping us all trapped here.
Orada hepimizi buraya hapsetmiş görünmez bir duvar gibi küçük bir sorun var.
Results: 56, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish