TRIED TO PUT in Turkish translation

[traid tə pʊt]
[traid tə pʊt]
sokmaya çalıştı
koymaya çalıştı
takmaya çalıştı
atmaya çalıştı
takmayı denesen
sokmayı denedi
giydirmeye kalktığı için

Examples of using Tried to put in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
left this place to Kate… A couple of hombres tried to put their brand on her.
parayı… birkaç haydut markalarını ona takmaya çalıştı.
A couple of hombres tried to put their brand on her. When her uncle, two-gun billings, cashed in… And left this place to Kate.
Ve bu yeri Katee bıraktığında… Amcası, iki silahı, faturaları, parayı… birkaç haydut markalarını ona takmaya çalıştı.
Cause I just remembered when we were up there, Tim tried to put his toe up my ass.
Çünkü oraya gittiğimizde Timin ayak parmağını… popoma sokmaya çalıştığı aklıma geldi.
Tim tried to put his toe up my ass. Cause I just remembered when we were up there.
Çünkü oraya gittiğimizde Timin ayak parmağını… popoma sokmaya çalıştığı aklıma geldi.
Tried to put Christmas lights on Lily's grandparents' house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof?
Lilynin anneannesinin evine yılbaşı ışıkları asmaya çalışırken yan evdeki bir baldırı çıplağın onu çatıda mahsur bırakmasını mı?- Lily mi anlattı bunu?
Jones The system tried to put the sister on trial,
Sistem onu mahkemeye çıkarmayı denedi, kardeşimiz'' Hayır,
I tried to put what happened to my family behind me, but Jade… she could not let it go.
Ben, arkamda aileme ne koymak için çalıştı ama Yeşim… o gitmesine izin veremezdim.
Derek tried to put an ordinary leisure trouser on it and, not surprisingly, the machine wouldn't play.
Derek makineye sıradan bir pantolon koymayı denemiş, ve elbette, makine çalışmamış.
I tried to put the good word in for you with Siena… but I don't think she heard me.
Ama o beni duymadı. Sienaya seninle ilgili güzel şeyler söylemeye çalıştım.
But his jokes bomb so badly, the army tried to put a fuse on him!
Ama esprileri son derece fiyasko. Ordu üzerine fünye koymayı denedi!
Look, look, look. You tried to put me in jail, okay?
Bak. Bak, sen beni hapse tıkmaya çalıştın, tamam mı?
Try to put yourself in his shoes.
Kendinizi onun yerine koymayı denesenize.
I'm not trying to put you on the spot or anything.
Seni köşeye sıkıştırmak niyetinde filan değilim.
He got caught… trying to put the poison back.
Zehiri yerine koymaya çalışırken, yakalandı.
Try to put yourself in his shoes.
Kendini onun yerine koymaya çalış.
Try to put yourself in her shoes.
Kendini onun yerine koymaya çalış.
Try to put yourself in Tom's shoes.
Kendini Tomun yerine koymaya çalış.
So, what, trying to put a kidnapper behind bars gets me shot?
Ne yani, bir caniyi içeri tıkmaya çalışmak mı vurulmama neden oldu?
Just try to put yourself in his position; see things from his perspective.
Kendini onun yerine koymayı dene olayları onun bakış açısıyla gör.
Like trying to put the ocean into bottles.
Okyanusu şişelere koymaya çalışmak gibi.
Results: 43, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish